Глядя на замкнутое лицо Кери, Райен понял, что она ничего ему не скажет. Она по-прежнему не намерена принимать его помощь. И ему по-прежнему оставалось одно — ждать. Придет день, когда он понадобится Кери, и Райен был твердо намерен оказаться в этот момент рядом с ней.
Не выдержав пристального взгляда Райена, Кери повернула кресло и стала смотреть в окно. На перекрестке стояли прохожие, ожидавшие зеленого света. Особенно пристально она разглядывала женщину, которая вела за руку маленького мальчика лет четырех-пяти. У Кери больно сжалось сердце. А у ее ребенка будет такая же светлая улыбка, такое же любопытство к миру?
Она вознесла безмолвную молитву о том, чтобы Бог даровал ей здорового ребенка. Потом ее взгляд устремился в другую сторону.
«Нет! Не может быть! Он в Канаде!»
Кери чуть было не вскрикнула. Нет, она наверняка ошиблась: мало ли на свете рыжеватых блондинов с самоуверенной походкой?
— Кери, что случилось? — спросил Райен, от которого не укрылось то, что ее и без того осунувшееся лицо побледнело еще больше.
Она не услышала его вопроса, пристально глядя на мужчину, шагавшего по тротуару по ту сторону улицы.
Райен окликнул громче:
— Кери!
Она постаралась взять себя в руки и отвернулась от окна.
— Я очень занята, Райен, — напряженно проговорила она, явно боясь встретиться с ним взглядом.
— Я зашел спросить, не пообедаешь ли ты сегодня с Лэйси и со мной, — объяснил он, пытаясь понять, что могло выбить ее из колеи.
Кери покачала головой.
— Ты и так редко бываешь с дочерью.
— Это предложила Лэйси, — возразил Райен. Он нахмурился, заметив, что лицо Кери по-прежнему оставалось смертельно бледным. — Кери, ты не больна?
— Я в полном порядке, — с трудом выговорила она, думая совершенно о другом: интересно, он все еще там, на улице? — Пожалуйста, Райен! Мне надо до ухода успеть закончить работу.
Райен хотел проигнорировать ее слова, но намек был слишком явным.
— Значит, увидимся в другой раз.
— Да, — отозвалась Кери машинально. — Желаю тебе приятно провести вечер с дочерью.
Как только Кери осталась одна, она стремительно снова повернулась к окну и пристально осмотрела всю улицу. Мужчина исчез.
— Не может быть! — снова и снова шептала Кери. — Не может быть!
Лишь много времени спустя она смогла вернуться к своим бумагам.
* * *
С прогулки Кери вернулась озябшая и вымотанная. Войдя в спальню, она разделась, бросая одежду прямо на ковер, и натянула джинсы и бледно-зеленый пуловер. Внутренний холод распространялся по всему телу.
Кери рухнула на кровать. Ее била неудержимая дрожь. Она неподвижно пролежала больше часа и только потом смогла заставить себя встать и спуститься вниз, чтобы приготовить чашку чаю. Нужно было выпить чего-нибудь горячего, хоть немного согреть застывшую кровь. Она приняла таблетку, чтобы снять быстро усиливающуюся тошноту, и вышла из кухни.