— И наденьте на ноги что-нибудь практичное для прогулки пешком.
— Не беспокойтесь, — заверила его Линдси. — И спасибо вам.
Роб плохо спал. Ему снились какие-то туманные сны с ее участием. Или, по крайней мере, там была какая-то женщина в короткой рубашечке с леопардовым рисунком, которая могла быть ею. А сны порой бывают чертовски реальными. Он все еще ощущал пальцами ее нагую грудь — упругую, но нежную, податливую.
Дело плохо!
С другой стороны, это все-таки лучше, чем кошмары, так что, наверное, ему не следует жаловаться. Хотя после его приезда в Лосиный Ручей кошмары перестали быть проблемой, он за свою жизнь успел их навидаться.
Если он строго ограничит свои шашни с этой красоткой снами, то, наверное, мир не рухнет.
И если говорить честно, он даже был огорчен, что будильник включился до того, как сон закончился. До того, как секс закончился. На самом деле даже до того, как они добрались до секса: ему запомнилось лишь, что они извивались, прикасались, двигались в такт. Но не более того. Нет — этого хватило только на то, чтобы он возбудился.
Теперь он сидел на диване в предрассветной тишине и через венецианское окно смотрел, как воздух постепенно начинает светлеть. Потом его взгляд упал на Кинга, который спал, свернувшись на своем коврике у задней двери. Изумленно покачав головой, он резко вернулся к реальности. Зачем он, к черту, согласился пойти с ней в поход?
Не то чтобы ему не нравилось рано вставать: когда становилось теплее, он каждый день примерно в это время уже начинал работать. Но сейчас было странно встать до рассвета и копошиться в темноте, стараясь не разбудить собаку, и все из-за того, что в его жизнь вторглась внучатая племянница Милли.
Он перевел взгляд на свои брюки. Она вот-вот должна прийти, а у него эрекция размером с Монтану. Ну, может, не с Монтану, но она достаточно хорошо заметна через джинсы. Отлично, только этого ему не хватает: показать Эбби, что он ее хочет!
Стремительно встав, он тихо прошел в ванную и наклонился над раковиной, не включая свет. Повернув кран, он плеснул себе на лицо холодной воды.
Ого, свежо!
Но недостаточно свежо, чтобы устранить его эрекцию.
Едва Роб успел вернуться в гостиную, как от двери раздался чертов стук. В рассветной тиши он казался в десять раз громче, так что пес вздрогнул, а потом вскочил и залаял как сумасшедший. Дьявольщина! Он почему-то забыл, что она начнет стучать, иначе ждал бы ее на крыльце.
Он поспешно подхватил свой зимний пуховый жилет и натянул его. Жилет нужен был как защита от холода, но к тому же можно было надеяться, что он скроет то, что происходит за молнией на ширинке. А потом он распахнул дверь, чтобы предупредить новый стук.