Его рука, обвивавшая ее за талию, разжалась сама собой.
— Дорогая, тебе надо переодеться. Ты простудишься, — как можно нежнее произнес он.
— Какой ты заботливый, как папочка, — рассмеялась она.
Кирк поднял глаза на нее, и его лицо вновь озарилось улыбкой. Он протянул руку и изо всех сил ущипнул ее за бок, затем начал щекотать.
— Ой, ой! Хи-хи! — Она вскидывала руки и дрыгала ногами. — Прекрати… Хи-хи… Ой, прекрати… Ха-ха-ха! — Наконец она сползла с его колен и, перевернувшись на спину, задрыгала ногами. — Умираю, ох, умираю от смеха…
Кирк отступил от нее. Отдышавшись, она села на соседний складной стул и надула губки.
— Какой ты коварный, — капризным голосом произнесла она, стряхивая песчинки со своего тела.
— А ты сомневалась?
— Ничуть. — Она откинулась на спинку стула, удовлетворенно поблескивая глазами.
Какое-то смутное беспокойство овладевало им. Внешне Сесили была само очарование, но Кирк почувствовал во всех ее действиях нрав кошки. С виду милая и очаровательная, она готова выпустить острые коготки и вцепиться в него, как в свою жертву.
Нет, он должен что-нибудь придумать, чтобы держать Сесили в отдалении. Когда нужно, он будет приближать ее, когда исчезнет желание — отдалять. Только такой расклад в их отношениях может его устроить. И брак с Рэйчел Макгнот — прекрасный повод держать Сесили на коротком поводке.
Вжавшись пылающей щекой в подушку, Рэйчел лежала без сна на своей роскошной кровати. Она вспоминала, как они с Хью сидели в машине, как он неспешно подал ей руку, как она коснулась своими пальцами его ладони и… о чудо, ее колечко с изумрудом вновь у нее. Вздох радости вырвался из ее груди.
— О, большое спасибо, — прошептала она и прижала руку с кольцом к своей груди.
— Будет правильным, если это украшение останется у тебя.
Не дело оставлять такую милую вещицу у какой-то сомнительной личности. Куколка явно плохо воспитана. Родители ее не научили, что брать чужие вещи нехорошо. Тем более, как мне показалось, ты очень дорожишь этим кольцом с изумрудом?
— Ты прав, мне эта вещица очень дорога, очень, — подтвердила она, и ее щеки вспыхнули от волнения.
— Подарок от жениха, — высказал предположение Хью. — Именно это кольцо подарил тебе Кирк Слоутсон на обручение, так? Я угадал?
Рэйчел недоуменно смотрела ему в лицо, отмечая, как жесткая складка рта расслабляется, взгляд становится холодным, линия плеч выпрямляется, будто тяжелая ноша наконец-то сброшена. Он выполнил свои обязательства, доставил ее по месту назначения, и теперь рад освободиться от неприятного поручения.