Кольцо на счастье (Бург) - страница 57

— Я так не считаю.

— Салли, еще два коньяка и десерт! — крикнул Кирк.

— Тебе понравилась официантка, ведь так? — спросила Рэйчел. — И ты прикидываешь, как назначить ей свидание. Я угадала?

— Нет, совсем не так, — покачал головой Кирк. — Нет… Ты ошибаешься… — Его взгляд выражал растерянность.

— Кирк, признайся. Признайся самому себе…

Салли поставила на стол два бокала и блюдо с нарезанными тонкими ломтиками фруктами и крупными ягодами черного и янтарного винограда.

— Желаете еще что-нибудь? — осведомилась она.

— Нет, спасибо, — вежливо ответила Рэйчел.

Как только Салли отошла, Кирк, глядя в холодные, будто отражающие свет глаза Рэйчел, начал:

— Ты знаешь, чтобы успешно продвигался бизнес, нужна поддержка в эшелонах власти. Определенные позиции в бизнесе не позволяют твоему отцу занять важный политический пост. Фрэнк делает ставку на меня. Я готов на все, чтобы оправдать его доверие, и когда я думаю о будущем, то возникает картина благополучной семейной жизни. Но что по-твоему семья? Когда муж как приклеенный сидит около твоих ног? Ты достаточно взрослая, чтобы понимать: семья — это то место, куда хочется возвращаться, чтобы отдохнуть, набраться сил. Ведь даже зверь возвращается в свою нору, чтобы зализать раны, полученные в драке. А политика — это очень, очень жестокая борьба. И мне, как никому другому, нужен крепкий тыл…

— И достаточно богатая супруга, — добавила Рэйчел, давая понять, что ее не проняло красноречие Кирка. — Я тебе рекомендую найти слепую и глухую жену, которая будет спокойно сидеть дома в то время, пока ты будешь развлекаться с какой-нибудь очередной красоткой.

Кирк покачал головой. Рэйчел смотрела на него, пытаясь уловить хоть тень раскаяния, но не могла прочесть на его лице ничего, кроме самодовольной уверенности.

— Ты никак не можешь простить мне Донну. Но если бы ты могла понять… Если бы захотела! В том, что случилось в гостевом домике, мало моей вины. Ты же знаешь, как трудно устоять перед напором твоей мачехи. С такими женщинами лучше дружить, чем наживать в них врага. И все же я готов признать — это было моей большой ошибкой. Может, самой большой ошибкой моей жизни. — Он потянулся к ней, коснулся пальцем ее ладони.

— И много-много маленьких ошибочек в виде официанток, секретарш и прочих. — Рэйчел отдернула руку. — Согласись, я права. Ты как голодный кот у витрины рыбной лавки.

Кирк вытер свою взмокшую от напряжения ладонь полотняной салфеткой, сделал глоток коньяка. Он чувствовал, как горячая волна раздражения накрывает его с головой.

— Если хочешь знать правду…