На нем были серые свободные брюки и белая спортивная рубашка с шелковым платком, завязанным вокруг шеи и заправленным за воротник. Насколько можно было судить при лунном свете, он производил впечатление весьма неглупого человека, хотя довольно ленивого и беззаботного: тонкие черты лица были четкими, аристократичными, волосы - густыми и темными.
Мэдж и пришелец уставились друг на друга. Вокруг них раздавалось тонкое пискливое жужжание москитов, да с берега доносился тихий, неровный плеск прибоя. Затем Мэдж заговорила:
- А, Янси! Янси Бил! Что ты вообще здесь делаешь?
Янси Бил отвесил ей глубокий поклон:
- Добрый вечер, милая моя. Я, как всегда, у твоих ног.
- Ты пролез сюда тайком, да?
- Кто пролез тайком, дурашка? Подъехал к воротам на машине, как вполне достойный поклонник. Кто тут с тобой был минуту назад?
Девушка подняла лучистые невинные глаза:
- Здесь никого не было, Янси.
- Не было? Мог бы поклясться, что слышал, как кто-то отчаливал. И все же! Если ты говоришь, что никого не было, милая моя, поверю с огромным удовольствием.
- Ты славный, Янси!- Борясь со смехом, Мэдж состроила гримаску.- И все равно ты всего лишь сладкоголосый южанин!
- А ты не считаешь себя южанкой, Мэдж Мэйнард?
- Никогда себя ею не считала.
- Ну, только не говори глупостей, милая! Ты, может, и родилась во Франции, и выросла в Нью-Йорке и Коннектикуте. Но твой папочка - Мэйнард из Южной Каролины...
- Последний из обреченных Мэйнардов, ты собираешься сказать?
- Милая, опять глупости! "Обреченный некто"! Нет, ничего такого романтичного! Твой папочка Мэйнард, сказал я; твоя мать была Уилкинсон из Джорджии. Если после этого ты окажешься какой-нибудь проклятой янки, тогда меня зовут Текумсе Шерман {Шерман Уильям Текумсе - генерал армии северян во время Гражданской войны в США. (Здесь и далее примеч. перев.)}.
- Красноречив, как всегда, Янси. Как твоя юридическая практика?
- Клиентов немного, дохода мало, престижа никакого. Похоже, стану партнером лет через двадцать, если дело до этого дойдет. Кто вообще обращает внимание на таких, как я?
- Если бы ты со мной разговаривал по-хорошему, то я могла бы... Но ты так и не сказал, что здесь делаешь.
Мистер Бил прихлопнул еще одного москита.
- Хорошо!- кивнул он.- Завтра, с чудного утречка пораньше, я должен быть здесь, чтобы провести первую неделю отпуска. Старикан Плэйфорд хочет удрать в июне, как раз тогда, когда я обычно беру отпуск, таким образом, Братцу Кролику досталось две недели в мае. Тем временем я решил примчаться из Чарлстона и посмотреть, как здесь делишки. Марк Шелдон тоже интересуется, и Валери Хьюрет. Как дела вообще-то?