Товарищ жандарм (Сергеев) - страница 78

Отдышавшись, через пару минут я, с помощью урядника, поднялся на ноги, скинул маскировочный костюм, который мешал двигаться, подхватил упавший на пол пистолет и пошел в дальнюю комнату, где слышались какие-то крики и, по рассказу Наташи, должен был лежать заложник.

Там передо мной предстала интересная картина, достойная тупых американских боевиков. Окровавленный человек с всклокоченными волосами прикрывался молодым заросшим парнем, держа возле его головы обычный наган и с сильным акцентом кричал:

— Пропустите меня, или я его убью. Где ваш начальник?

Я вышел вперед.

— Я начальник.

— А где Кулькин?

— Давно арестован, ты разговаривал со мной.

Он только сейчас обратил внимание на мой пистолет, бронежилет и камуфлированную форму. В комнате было тускло — свет пробивался сквозь пару узких окон, больше напоминающих бойницы, но и этого вполне хватало, чтобы оценить необычность моего наряда.

Заложник тоже с интересом смотрел на меня, подмечая детали моей экипировки. А вот англичанин впал в истерику.

— Кто ты такой?

— А ты догадайся. У меня более совершенное оружие, чем то, которое ты прихватил у этих людей. Подумай и поймешь, зачем я здесь.

Глаза у англичанина округлились — он понял, он догадался.

— Мне даже не обязательно спасать этих людей, главное, чтоб они не достались вам…

— Давайте договоримся.

— О чем? Вы украли оружие, убили русских мастеров-оружейников. Думаете, у вас есть шанс отсюда выйти живым?

А сам с интересом смотрел на наган, который англичанин держал возле головы старлея, и чуть ухмыльнулся, разглядев, что курок-то не взведен. Уровень опасности для заложника был не очень высоким. Пока англичанин думал, что ответить, я спокойно поднял пистолет, прицелился, как на стрельбище, и выстрелил ему в руку, держащую пистолет. Пуля, попав в плечо, благодаря своей сглаженной форме, застряла в теле и передала всю свою кинетическую энергию телу. Англичанин, отлетев, с глухим стуком ударился об стену, упал на пол и дико закричал, тут же к нему подбежали урядник с Митяем и стали пинать ногами. Я с трудом подавил желание к ним присоединиться, уж слишком хотелось вытереть свои берцы о морду этого заграничного упыря.

— Вытащите на улицу это дерьмо и расспросите, кому и куда он сообщал о новом оружии.

Когда англичанина утащили, старлей, силы которого были на исходе, с трудом сел на кровать и вопросительно посмотрел на меня. Я сделал шаг вперед, поднял револьвер, покрутил в руках и произнес:

— Легендарный револьвер Нагана. Хм, неплохая вещица, пойдет в мою коллекцию.

И демонстративно спрятал его в карман разгрузки.