Слепые души (Инош) - страница 4

 – Как ты?

 Наверно, в моей голове ещё не совсем прояснилось, потому что меня угораздило ляпнуть:

 – Не отпускайте меня, пожалуйста... А то я умру.

 Поверите ли, но мне тогда действительно казалось, что моя жизнь напрямую зависит от этих объятий: если они разомкнутся, то она из меня уйдёт, утечёт, как песок сквозь пальцы. Не знаю, что подумала слепая незнакомка, но её объятия стали крепче.

 – Ты не умрёшь, – сказала она твёрдо – так, что я сразу поверила. – Я этого не допущу.

 Мне пришло в голову, что сейчас самое время спросить, куда мы едем, и я спросила.

 – В больницу, – был ответ.

 Итак, я ехала в больницу, полулёжа на заднем сиденье боднувшего меня джипа, меня прижимала к себе незрячая незнакомка с великолепной фигурой, но со шрамами на лице.

 Пока мы ехали, мне стало значительно лучше, но Альбина по-прежнему очень беспокоилась: по-видимому, её напугал мой обморок. Она прижимала меня к себе, как бы боясь отпустить, а я, совсем одурев от запаха её духов и растаяв от дрожащих сиреневых гроздьев, обняла её за шею. Признаться, мне очень не хотелось в больницу, но Альбина настаивала на осмотре меня врачом. Когда Рюрик открыл дверцу, она сказала мне:

 – Подожди, я помогу тебе.

 Она вышла. Она двигалась почти как зрячая, только её голова была всегда приподнята: под ноги себе она не смотрела. Я слегка опасалась, что она споткнётся, но она не споткнулась. Выйдя из машины, она протянула мне руки:

 – Выходи потихоньку.

 Ухватившись за её руки, я неуклюже полезла из машины. И пошатнулась – то ли из-за непривычной для меня высоты джипа, то ли действительно из-за головокружения.

 – Осторожно! – воскликнула Альбина, обхватывая меня за талию. – Ты можешь идти?

 И, не дожидаясь моего ответа, перекинула мою руку себе на плечи и подхватила меня – я не успела не то что ойкнуть, но и моргнуть. Она держала меня легко, как будто я была тряпичной куклой, а не человеком из плоти и крови, который кое-что весит – в моём случае, пятьдесят восемь килограммов плюс букет сирени. Что я могу сказать? Я снова близко увидела её сглаженные шрамы, но глаз за тёмным щитком очков не могла разглядеть – их как будто вообще не было. Наверно, именно в этот момент я впервые что-то почувствовала, но тогда я сама ещё не понимала, что это значило. Могу лишь сказать, что это был начальный момент её превращения из Альбины Несторовны в Алю.

 Признаюсь, то, как она преодолела ступеньки крыльца, ускользнуло от моего внимания, слишком поглощённого ощущениями от рук Альбины и жутковатой темноты её очков, скрывавшей её слепые глазницы. Окутанная облаком аромата её духов, я даже не чувствовала знакомого всем противного больничного запаха, царившего в этой обители телесных страданий, и не замечала взглядов других страждущих, пришедших сюда, в отличие от меня, на собственных ногах и чувствующих себя гораздо хуже меня. Рюрик, как атомный ледокол, проделал нам путь к заветному окошечку.