— В каком смысле?
— Милочка, ты знаешь, сколько стоит час выступления в одном из его личных шоу?
— Э-э-э… Боюсь, что…
— Вот так-то! За пару недель ты заработаешь столько денег, сколько раньше могла бы заработать лишь за пару лет! Представляешь? Кстати, можно танцевать и в других группах, у его учеников. Это тоже неплохо оплачивается… Ну? Ты согласна?
Взгляд мадам Помпазини был полон торжественного пафоса, словно она авансом дарила Синди желанный суперприз и сама испытывала от этого огромное удовольствие. Но Синди сидела опустив глаза, спокойно и равнодушно глядя себе под ноги. Сегодня она пережила столько сильнейших впечатлений, заставлявших ее сердце то взмывать к облакам, то падать в пропасть, что сейчас уже утратила способность не только выражать, но даже испытывать эмоции.
— Ну что с тобой опять? Ты слышала, что я тебе сейчас сказала?
— Со мной все в порядке. Да, слышала.
— И что?
— И… ничего. Я попробую. Но ведь для того, чтобы работать у мистера Бэллота или у его учеников, недостаточно одного лишь моего согласия. Можно подумать, он сидит и переживает: что там ответит Синди…
Итальянка с жалостью посмотрела на нее:
— Бедная девочка! Как ты сегодня измучилась! Я тебя прекрасно понимаю. Иди лучше хорошенько отдохни.
— А потом?
— А потом… Завтра приходи на подготовительное отделение, назови свое имя. Бумаги на тебя я подготовлю, они будут ждать тебя там. Все остальное тебе скажут…
— А что там…
Мадам Помпазини устало потерла кончиками пальцев виски:
— На сегодня все, дорогая. Я тоже устала!
Синди продолжала сидеть, не двигаясь с места, глядя на итальянку в упор.
— Синди, право слово, я могу потерять терпение! Что опять не так?
— Мадам, а почему вы мне помогаете?
Ей показалось, что мадам Помпазини несколько опешила от такого вопроса, но тотчас же взяла себя в руки и даже смогла улыбнуться:
— А это я тебе расскажу потом! Все, иди.
Синди уже третий час бесцельно бродила по улицам. Она не знала, радоваться ей или огорчаться. В том, что она поступила на подготовительное отделение, вроде бы не было ничего плохого, тем более что деньги платить теперь точно не придется. И в то же время в глубине души ее сидело горькое разочарование: ведь она смогла! Смогла пройти конкурс! О том, что это было сделано в обход общих правил и по большей части — благодаря мадам Помпазини, Синди искренне забыла. Но зато остальное, приправленное болью и горечью, впечаталось в ее память: как же обидно, когда ты достоин, но тебя все равно не берут!
Как это несправедливо! Ей, наверное, было бы легче, если бы ее не взяли за плохой танец, или потому, что места уже распределены между «своими», как это иногда бывает в частных школах… Но нет. Мистер Бэллот не берет танцовщиц по блату — это она слышала в коридоре.