На лице мэра промелькнула тень, после чего оно снова стало спокойным.
— О чем еще вы мне хотите рассказать? — продолжил Грант, от которого это не укрылось.
Алан сделал знак юной официантке, красящей ногти за дальним столиком, чтобы она принесла счет.
— Не рассказать, а спросить, — ответил он.
— Валяйте.
— Я знаю, ты за последнее время почти утратил связь с родным городом.
Это так, но в день похорон Лео к нему пришло много людей, чтобы выразить свои соболезнования. Каждый из них принес что-нибудь из еды. Его поразило, что местные до сих пор живут как одна большая семья.
— Я здесь вырос и многих помню.
— Хорошо. Это тебе поможет легче воспринять то, что я сейчас собираюсь сказать.
Грант нахмурился:
— Говорите, не тяните.
— Это касается группы исследователей…
Он фыркнул:
— Если можно назвать кучку бездельников, пересчитывающих тюленей, исследователями.
Алан задумчиво кивнул:
— Лео долго отказывался, прежде чем согласиться с ними сотрудничать.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Понадобился год переговоров, чтобы он уступил.
— Я уже это знаю. Я встречался с Кейт Диксон.
Брови Алана взметнулись.
— Кейт к тебе приходила?
— На прошлой неделе.
— Какой она тебе показалась?
Слишком красивой для ученого. Слишком молодой для темных кругов под глазами.
— Кажется, она настроена решительно.
— Да, это похоже на Кейт. Она не позволяет своей печали мешать ей работать.
Грант стиснул зубы. До сих пор он считал Алана Сефтона своим союзником, но, похоже, этот человек попал под влияние мисс Диксон, как и его отец.
— Единственное, что ее опечалило, — это мое намерение запретить ей и ее команде появляться на моей ферме.
— А-а. — Пожилой мужчина кивнул. — Я гадал, каким будет твой выбор.
— Выбора нет. Если создать на побережье буферную зону, количество полезной земли сократится втрое и будет потерян доступ к океану. Я не собираюсь помогать людям, которые попытались отобрать у моего отца часть фермы.
Алан пристально посмотрел на него своими голубыми глазами:
— С каких это пор тебя начала интересовать ферма?
За то долгое время, что он работал на крупные корпорации, Грант научился скрывать свою боль и потрясение. Он смерил Алана суровым взглядом, и тот отвернулся:
— Прости. Мне не следовало этого говорить. Но позволь мне тебе напомнить, что эти девятнадцать лет я прожил рядом с твоим отцом. Я слушал его рассказы, знал о его мечтах.
Лео Макмертри мечтал, чтобы его единственный сын унаследовал его любовь к земле и способности к фермерству. Чтобы он мог с гордостью передать ему «Таллоквэй». К сожалению, судьба распорядилась иначе.