Кейт нахмурилась. Когда Грант Макмертри успел стать главным объектом ее мыслей? Подняв голову, она посмотрела на его широкую спину, узкую талию и сильные бедра, словно созданные для того, чтобы пригвоздить ее к постели…
Она громко вздохнула.
Повернувшись, Грант прижал палец к губам. Непрошеные мысли вылетели у нее из головы, когда они обошли известняковый уступ, покрытый каким-то колючим растением. У нее перехватило дыхание, ноги словно приросли к камням.
Внизу у воды было четыре самца и одиннадцать самок тюленей. Двое самцов, судя по их агрессивному виду, готовились к поединку. С этого расстояния было трудно определить, принадлежат ли они к той колонии, которую она изучала, но шансы были очень велики.
Они прошли еще немного вниз, и Грант помог ей забраться на большой валун, с которого открывался хороший обзор, после чего сел рядом с ней.
— Самцов сейчас больше, чем в прошлый раз, — прошептал он.
В прошлый раз? Как часто он здесь бывал?
— Вон тот похож на шейха с гаремом. — Кейт указала на самого крупного из самцов, который вертел головой, чтобы быть готовым к возможной агрессии. — Те самцы, что поменьше, будут бороться друг с другом за тех самок, которых проигнорирует большой парень.
— Быть тюленем не очень-то здорово, — заметил Грант.
— Никто из нас не застрахован от ошибки, когда нами управляют гормоны.
Разве это не правда?
Большой самец пополз к одной из самок. Для такого массивного неуклюжего животного он двигался слишком быстро. Угадав его намерения, молодая самка долго сопротивлялась, но он оказался сильнее. В конце концов ему удалось ее догнать и взгромоздиться на нее.
Услышав ее испуганный визг, Кейт опустила глаза. Придвинувшись к ней, Грант произнес странным тоном:
— После всех тех отвратительных вещей, на которые ты смотришь каждый день, это тебя пугает?
— Возможно, это одна из моих девочек. Мне неприятно видеть, как ей делают больно.
Он накрыл ее руку своей большой теплой ладонью.
— Разве это не природа?
— К несчастью, да.
— Сколько времени это займет?
— Немного.
Только Кейт произнесла эти слова, как самец слез с самки, и она, громко крича, поползла прочь.
— Мне сейчас немного неловко из-за того, что я мужчина, — пробормотал Грант, и она не смогла удержаться от смеха. Несколько животных, в том числе большой самец, повернули головы в их сторону. Тогда Грант лег на валун и увлек ее за собой. Они неподвижно лежали, не издавая ни звука, чтобы не привлекать внимание животных.
Веки Кейт отяжелели и опустились, когда она вдохнула запах его чисто вымытой кожи. Она прижалась щекой к его плечу, чтобы насладиться его волнующей близостью. Грант полная противоположность тому грубому самцу. Когда он занимается любовью с женщиной, он наверняка нежен и заботлив. Впрочем, несмотря на все их задушевные беседы, она знает его не лучше, чем два месяца назад. Она уверена только в одном: ей нет места в его сердце.