Дело особой важности (Льюис) - страница 69

— Это мне нравится! Мой дурной нрав?

— Или я буду вынужден проучить тебя раз и…

На столике у лестницы зазвонил телефон, и Алекс подцепил трубку пальцем.

— Барези. — Он прислушался. Повторил: — Барези, — нахмурился и швырнул трубку на рычаг. — Никто не отвечает, третий раз уже за неделю. Должно быть, неполадки на линии. Надо сообщить.

— Что ты сегодня делаешь?

Вопрос вырвался сам собой. Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем ответил холодно:

— Весь день буду на фабрике. А что?

— Да так, — она слегка пожала плечами, — ничего.

Когда он ушел, Лори, совсем обессилев, облокотилась о перила. И с какой стати она взялась дразнить его? Возможно, ей хотелось любой ценой разрушить эту невыносимую холодную враждебность и добиться от него хоть какой-то — какой угодно — ответной реакции. Но какова бы ни была причина, Лори ступила на крайне опасную тропу, ибо Алекс не из тех людей, кому можно безнаказанно перечить. Что ж, тем хуже для него, — сердито подумала она. Чем больше будет она его бесить, тем скорее он с радостью избавится от нее.

На всякий случай перед тем, как выйти из дома, она взяла у синьоры Черезо список магазинов карнавальных нарядов, но так ни разу и не заглянула в него за все время своих бесцельных блужданий по городу. Наконец она очутилась на пристани и долго стояла, устремив взгляд в даль лагуны. Там виднелся остров Мурано. Там сейчас Алекс…

Рядом с ней причалил катер, и группа туристов принялась шумно взбираться на его борт. Лори рассеянно прочла надпись: «Кольцевой маршрут. Сан Микеле — Мурано». Он уже почти отчаливал, когда Лори вспрыгнула на палубу и села на деревянное сиденье. Конечно, Алекс не будет в восторге от ее визита. При мысли о приеме, какой он окажет ей, у Лори что-то опять сжалось в животе. Нет, она просто осмотрит остров, может, посетит какую-нибудь другую фабрику, а Алексу вовсе даже необязательно знать, что она там была.


— Чем могу служить, синьорина? — В устланной коврами приемной молодая, элегантно одетая девушка подняла на нее глаза.

Лори набрала в легкие побольше воздуха.

— Укажите мне направление к… — запинаясь, начала она. Девушка улыбнулась:

— Вы англичанка?

— Да. — Лори была благодарна ей. — Я хотела бы видеть синьора Барези.

— Мне очень жаль, но синьор Барези занят сегодня с самого утра и велел не беспокоить его ни под каким предлогом. — Безукоризненная улыбка не допускала дальнейших возражений.

— Понимаю, — протянула Лори. Она повернулась было, чтобы уйти, но раздумала. — Прошу прощения, не могли бы вы все же передать ему, что я здесь?

— Хорошо. Ваше имя?