Замок на песке (Макклон) - страница 47

Делия — дизайнер платья — и ее помощницы подкололи платье булавками в некоторых местах.

— У вас такой мечтательный взгляд. Вы, должно быть, представляете себе день вашей свадьбы! — Женский голос отвлек Джулианну от размышлений.

— Вы выглядите великолепно, принцесса! — воскликнула Делия и обратилась к одной из женщин в розовом платье: — Застегните все пуговицы на спинке. Нужно проверить, как оно сидит.

Джули не могла произнести ни слова. Она Лучше будет мечтать о том, как плавает под парусом с Алехандро, чем задумается о свадьбе с мужчиной, который нарядил ее в свадебное платье, предназначенное для потенциальной невесты. Платье больше подходит для молоденькой девушки, которая хочет выглядеть сказочной принцессой, а не для женщины под тридцать. Джули ужаснулась при мысли о том, как пойдет в этом платье по проходу церкви к алтарю.

Решив отвлечься, она вообразила, будто ветер дует ей в лицо, а на губах она ощущает привкус соли. А рядом с ней стоит Алехандро…

— Здесь немного сузить…

Джули едва не задохнулась.

— Невозможно дышать, — прохрипела она.

— Расстегните кнопки и ослабьте завязки, — приказала Делия.

Женщины послушно выполнили ее требование.

— Спасибо, — произнесла Джули.

— Извините, мадам… — У Делии покраснели щеки. — Платье слишком велико в груди и чересчур узко в талии. Я сниму с вас мерки, чтобы подогнать платье по фигуре.

Энрике, должно быть, хотел видеть невестой восемнадцатилетнюю девушку. Некий прототип куклы Барби.

Дизайнер и ее помощницы сняли мерки. Джули хотелось смеяться над абсурдностью того, что происходит.

— Мы закончили, принцесса, — сказала Делия. — Я сейчас же начну подгонять платье. Я также удалю некоторые оборки. Принц Энрике говорил, что хочет видеть свою невесту сказочной принцессой. Я подумала, вы моложе. Но я ошиблась.

— Вы отлично поработали, Делия. Качество пошива и отделка платья изумительные. Я знаю, вы в точности выполнили указание принца Энрике, — произнесла Джули. — Но мне двадцать восемь лет, а не восемнадцать. Я буду рада, если вы сделаете платье менее пышным.

Делия опустила голову:

— Я понимаю, принцесса.

Джули выпрямилась:

— Так, что мне делать дальше?

— Массаж, принцесса. — Иветт зачитывала перечень на листе бумаги. — Потом педикюр и маникюр, затем парикмахер и визажист.

— Прихорошусь, наряжусь и никуда не пойду, — сказала Джули, стараясь казаться беззаботной и веселой.

— Вам предстоит выход в свет, принцесса. — Иветт взмахнула перечнем. — Сегодня вечером вы, принц Брандт и члены королевской семьи идете на балет.

Джули надеялась, что на балете будет и Алехандро. У нее екнуло сердце. Ей помогает выживать только мысль о том, что они снова вместе окажутся на паруснике.