Замок на песке (Макклон) - страница 48

Слава богу, она согласилась стать его рулевым, иначе не знала бы, что станет делать. Память об участии в гонке поддержит ее, пока не появятся на свет ее дети.

Может, ей удастся быстро забеременеть.

В первую брачную ночь.

С Энрике…

При мысли о том, что придется ложиться с ним в постель, Джули ужаснулась. На глаза навернулись жгучие слезы. Она посмотрела вверх и дважды моргнула, чтобы не расплакаться.

«Разверни плечи! Подними подбородок! Улыбайся!»

Она посмотрела на Иветт:

— Что за балет?

Глава 8

Солнце еще не вышло из-за горизонта, когда Джули тайком пробиралась к частному причалу Алехандро. В воздухе витал запах скошенной травы.

Джули зевнула.

Она спала всего три часа, поэтому была полусонной. Балет продолжался четыре часа, потом подавали десерт. Выход в свет затянулся до рассвета.

Теперь Джули торопилась на тренировку. На ней была та же маскировка, что и в прошлый раз. Но сегодня ей предстояло изображать из себя девятнадцатилетнего студента университета из Германии, по имени Джей Ви, который достаточно неплохо говорит по-английски, чтобы выступать рулевым в экипаже.

Поднявшись на вершину холма, она увидела мужчин на причале и на яхте. От волнения у Джули засосало под ложечкой.

— Доброе утро, Джей Ви! — произнес Алехандро, когда Джули подошла к судну.

От звука его низкого, глубокого голоса у нее екнуло сердце.

Джули кивнула в знак приветствия. Чем меньше она будет говорить, тем лучше. Она держала руки по швам, не желая, чтобы кто-то видел ее нежные пальцы и понял, что она девушка.

— Познакомьтесь с Джей Ви, — объявил Алехандро. — Это тот самый парень, о котором я вам говорил. Подождите, и скоро увидите, как он управляет лодкой. «Прялка» идет по волнам, словно по рельсам.

Джули выпрямилась, ей понравился его комплимент. Мужчины поглядывали на нее с опаской, но она нисколько на них не обиделась. Она понимала их настороженность. Ей следовало завоевать их уважение, показав, на что она способна.

— Привет, — басовито сказала Джули и засунула руки в карманы куртки. Она решила не пожимать мужчинам руки. Хотя она подстригла ногти и удалила с них лак, ее руки по-прежнему были нежными и ухоженными. Вероятно, ей следовало надеть перчатки.

— Меня зовут Филипп, — произнес мужчина с ясными голубыми глазами, он говорил с французским акцентом.

Джули узнала его. Она видела по телевизору гонку с его участием.

— Я тактик.

— Я — Майк. Один из лебедочников. — Дородный брюнет говорил с американским акцентом. Он зевнул: — Я надеюсь, не все наши тренировки будут проходить на рассвете.

Желая говорить как можно меньше, Джули взглянула на Алехандро.