Замок на песке (Макклон) - страница 68

Джули было неприятно осознавать, что по ее вине отношения между Энрике и Алехандро окончательно разладятся.

Король Дарио выглядел обеспокоенным. Он поджал губы и заложил руки за спину. На его лбу выступили капельки пота.

Отца Джули переполняла ярость.

— Как ты посмела меня ослушаться, Джулианна Луиза Мария?

«Разверни плечи! Подними подбородок!»

Джули посмотрела ему в глаза. Она должна быть сильной ради Брандта и Алехандро… и ради себя.

— Прошу прощения за мои действия, сир. Я не хотела создавать вам проблем.

— Проблем? — Король Аларик был в бешенстве. — Ты навлекла дурную славу на наши семьи и страны. Твои фотографии, на которых ты с развевающимися волосами, не похожая на принцессу, теперь повсюду. В газетах, на телевидении, в Интернете.

Джули чувствовала, что все пристально смотрят на нее, особенно Алехандро. Она старалась не трусить, хотя никогда не видела своего отца в такой ярости.

Энрике усмехнулся:

— На фотографиях ты похожа на мальчика.

— Это была маскировка, — пояснила она, заставляя его замолчать, резко на него взглянув.

— Если ты решила маскироваться, значит, понимала, что совершаешь ошибку. — Король Дарио промокнул лоб платком. — Ты будущая королева островного государства Аврора, Джулианна. Такое поведение неприемлемо.

— Я вот что скажу. — Энрике сердито посмотрел на нее. — Твой отец и я запретили тебе ходить под парусом. Ты должна быть консервативной принцессой. А не… дикаркой.

Она разозлилась:

— Я не вела себя как…

— Ты вела себя именно так! — взревел ее отец. — Я смотрел видеозапись гонки. Ты не только ослушалась меня, но и рисковала жизнью. Сегодня ты могла погибнуть.

Джули покраснела, у нее перехватило дыхание.

— Джули отлично справилась, отец. Она спасла жизнь моряка, — смело возразил Брандт. Он никогда прежде не перечил отцу, и Джули обрадовалась, что ее брат набрался храбрости. — Виноваты я и Клаус, но не Джули. Я слишком много развлекался в клубах, и телохранитель всегда был со мной.

Она напряглась всем телом, ожидая, что скажет отец.

— Ты вообще ни при чем, Брандт, — резко ответил Аларик. — Твоя сестра знала о моих требованиях. Она должна смириться с последствиями.

В ужасе она взглянула на Алехандро.

— Король Аларик. — Алехандро сделал шаг вперед. — Я второй сын короля Дарио, принц Алехандро де Сьерцо Аманесер.

— Имеешь в виду, что ты запасной вариант, — обрушился на него король Аларик. — Ты идиот, если рисковал жизнью моей дочери!

Услышав оскорбление, Джули резко глотнула воздух. Нельзя позволить, чтобы ее отец вымещал свой гнев на Алехандро.

— Да, но безопасность Джулианны крайне беспокоит меня, ваше величество. — Достоинство, с которым держался Алехандро, делало его похожим на настоящего наследника престола, а не на запасной вариант. — Я беру на себя полную ответственность за то, что случилось. То, что Джулианна вас ослушалась, на сто процентов моя вина. Я взял ее в море. Я попросил ее стать членом моего экипажа и участвовать в гонках «Мед Кап». Наказать следует меня, а не ее.