Крутой поворот (Синклер) - страница 25

— Что?

— Садись.

Хладнокровие Спенсера сделало свое дело. Она уселась рядом с ним.

— Это шутка?

— Похоже, чтобы я шутил?

Ее лицо побелело. Спенсера охватило смущение, но он напомнил себе, что идет на это ради бабушки.

— Что же делать?

Спенсер включил двигатель.

— Прежде всего, уехать отсюда, пока не появилась полиция.

— Стой! Я не могу ехать. Я…

В конце улицы показались огни, что сыграло Спенсеру на руку.

— Едут, — сказал он.

Она мгновенно обернулась. Та машина была еще далеко, и Спенсер мог быть уверен: она ничего не разглядит, кроме света приближающихся фар.

— Нагнись, — приказал он.

О чудо, она послушалась!

— Они ни меня, ни моей машины не знают, так что я не буду останавливаться. А вот о тебе им известно. О тебе и твоем друге по имени Джон.

Она застонала.

— Этого не может быть!

— Это правда, — заверил он, страдая все сильнее.

— Я даже сумочку не взяла.

— В тюрьме она тебе все равно не понадобится.

— В тюрьме?! Но мы же ничего не сделали!

— Всего лишь вломились туда и вскрыли сейф.

— Но мы же не взяли… Боже, ведь ты сказал, что не брал…

Спенсер кивнул.

— Так и есть.

— Не верю. Иначе при чем здесь полиция?

— Успокойся.

— Успокойся! Мы попадем в тюрьму, а ты советуешь мне успокоиться!

— Мы в тюрьму не попадем. Тебе нужно только объяснить ситуацию Хэддену.

— Скажи мне честно: что ты взял? Драгоценности? Деньги?

Спенсер захотел доказать свою невиновность, но сдержался.

— Послушай, на берегу озера есть один дом. Он сейчас пуст. Мы поедем туда, а потом я договорюсь с Хэдденом о встрече.

— Какое еще озеро? И зачем тебе встречаться с Хэдденом?

— Небольшое озеро сразу за границей Пенсильвании. Что случилось у вас с Хэдденом? Вы поссорились? Ты поэтому уехала так рано?

Если Хэдден порвал с ней, то шансов на сделку никаких.

Она смотрела на него как на сумасшедшего. Скорее всего, она была права.

— Мы не ссорились. У меня разболелась голова. Немедленно отдай то, что ты украл, и отвези меня в поместье. Я поговорю с ним.

— Тебе нельзя туда, пока в доме полиция, — возразил он. — Я позвоню и устрою встречу.

Она покачала головой; волосы упали ей на лицо, и она отбросила их дрожащей рукой.

— Я не верю. Просто не верю.

— Что ж. Существуют уголовные статьи.

— Дед убьет меня.

Спенсер представил себе, что сказала бы его бабушка, и мягко спросил:

— Дед? Не родители?

Она вскинула голову.

— Оставь моих родителей в покое. Я не живу с ними.

Машина свернула с автострады.

— Ты живешь с дедом?

— Нет, конечно. Не твое дело, с кем я живу. Отвези меня обратно к дедушке. Я не допущу, чтобы он один объяснялся с полицией.

— Не могу.

Он прибавил скорость, повторив про себя, что пути назад нет.