Любовь и каприз (Картер) - страница 27

Мэтью порывался встать при ее приближении, но тут же сообразив, что ситуация не та, остался в прежней раскованной позе, нога на ногу, небрежно перебросив руку через спинку соседнего стула.

- Вы извините, что я не встаю, - произнес он, когда Саманта подошла к его столику, и она невольно сразу напряглась.

- Что вам принести? - спросила она, благоразумно не замечая его попытки завести разговор. - Меню перед вами.

- Да, я вижу. - Он небрежно пробежал глазами меню. - А что бы вы мне посоветовали? - Он осмотрелся вокруг. - Похоже, здесь пользуется успехом лапша.

Саманта сжала кулаки в карманах передника.

- Что вы хотите? - спросила она, и оба понимали, что речь не о еде. - Я очень занята.

- Да, разумеется. - Он не сводил своих темных глаз с ее покрасневших щек и падающих на лоб влажных прядей. - Давно у вас это кафе?

- Два года, если вам это интересно. - Нервозность Саманты сменилась раздражением. - Послушайте, я не знаю, зачем вы пришли, но мне это неприятно. А теперь, если хотите пообедать - милости прошу. В противном случае мне придется попросить вас освободить столик.

На его губах промелькнула усмешка, но он послушно потянулся за меню.

- Я бы заказал сандвич с сыром, - сказал он после паузы. - О, и еще пиво. Если у вас оно есть.

Саманта была уверена: он понимает, что у нее нет лицензии на продажу алкогольных напитков, и просто издевается.

- Вместо пива будет фруктовый сок, - заявила она, отдавая себе отчет в том, что не имеет права отказать ему в обслуживании. И, вспомнив, что в тот злополучный вечер он был в подпитии, сухо добавила:

- Может, вам лучше пойти в паб?

- Нет, я останусь здесь, - ответил он, возвращая меню, - спасибо.

Саманта, поняв, что нет смысла тянуть время, повернулась и уверенным шагом вернулась на кухню. Однако она была выбита из колеи, что не укрылось от бдительного взгляда Дебби.

- Что он сказал? - спросила Дебби, сгорая от любопытства.

- Ничего, - хмуро ответила Саманта, понимая, что недомолвками может вызвать у девушки подозрение. - Он хочет сандвич с сыром и стакан апельсинового сока. Можешь ему это отнести.

- Я? - удивилась Дебби. - Почему же тогда он просил, чтобы ты его обслужила?

- Кто его знает, - Саманта принялась готовить сандвич. - Пойди лучше посмотри, не появились ли свободные места. Хоть ты и отдала столик мистера Гарриса, его надо будет где-то посадить.

Дебби поджала губки.

- С тобой все в порядке, Сэм? - не отставала Дебби, видя, что с хозяйкой что-то не так, и интуитивно желая помочь. - Ты какая-то грустная.

- Не глупи, Дебби, - Саманта через силу улыбнулась, помещая сандвич с сыром в гриль. - Просто меня огорчило, что ты не известно почему не хочешь.., не берешь этот заказ, вот и все. А теперь поторопись. Все почти готово.