Беглецы-влюбленные (Картленд) - страница 42

Но, несомненно, они не были бы столь красноречивы, не обладай он титулом и состоянием.

— Вы действительно верите, — произнес он вслух, — что если бы вы влюбились, допустим, в одного из сыновей фермера, то были бы готовы выйти за него замуж и трудиться тяжело, как трудится миссис Джонсон, чтобы поддерживать дом?

— Конечно! — горячо воскликнула Харита. — Как сказала однажды мама, когда человек влюблен, он держит в руках луну и звезды, а все прочее уже не имеет значения.

— Мне остается сказать лишь одно, — заметил граф, — что вы весьма необычная девушка.

Харита залилась румянцем смущения.

— Вы смеетесь надо мной — тихо сказала она. Помолчав, она добавила:

— Когда мама выходила замуж за отчима, теперь я понимаю, что она думала больше обо мне, чем о себе. Мы были очень бедны и часто голодали, и она беспокоилась обо мне.

И она продолжала еще тише:

— Когда мама… умерла, она… вновь встретилась с папой… и я знала, как она… тосковала по нему, хоть и была окружена богатствами и комфортом, будучи за… моим отчимом.

В ее голосе вновь послышались нотки страха, и граф поспешно сказал:

— Нам остается лишь надеяться, Харита, что каждого из нас ожидает такое будущее, о котором мы мечтаем. Я скрываюсь так же, как и вы. Мы оба беглецы и должны сделать все, чтобы нас не настигли.

— Вы… скрываетесь? — спросила изумленная Харита. — Но… от кого? Кто мог бы угрожать… вам?

Он не отвечал, и она сказала после секундного молчания:

— Я… я полагаю, что это… видимо… женщина.

— Теперь вы пытаетесь догадаться обо всем, — сказал граф, и совершаете ошибку. У вас — свои тайны, а у меня — свои. И тем не менее нам обоим следует быть очень осторожными, чтобы не оказаться в ловушке.

Он рассуждал при этом, что если отчим Хариты ищет ее, то и его наверняка преследует Имоджен.

Он был совершенно уверен, что она не отступит так легко.

Возможно, она постарается поставить его в такое положение, что ему будет очень трудно отказаться от женитьбы на ней.

Граф подумал, что ему, уже давно следовало быть в своем приорате.

Тогда он успел бы велеть слугам ни под каким предлогом не принимать леди Имоджен Бассет.

Хотя это само по себе уже вызвало бы сплетни.

Но он не мог найти никакого иного способа избежать встречи с ней.

Он полагал, что, едва узнав о его побеге, она тотчас отправится в Лондон.

Не найдя его там, она объявится в приорате.

Трудности захлестывали его как волна прилива.

«Что мне делать? Что мне делать?»— спрашивал он себя.

Если она обвинит его в том, что он бросил ее, то вызовет сочувствие среди тех, с кем водила дружбу.

Однако его семья и все более респектабельные члены высшего общества просто сочтут, что он образумился.