— Сволочи, все из них, — сказал Уилл, казалось, мысли которого за тысячу миль отсюда. Джем посмотрел в его сторону.
— Абсолютно, — рявкнул Старкуэзер, явно довольный. — Но не следует использовать такой язык перед леди, конечно. Как я уже говорил, этот Мортмейн опротестовал смерть Энн Шэйд, жены колдуна, утверждая, что она не имела ничего общего с проектами ее мужа, не знала о них. Ее смерть была незаслуженной. Требовал суда над виновными в ее «убийстве», как он назвал это, и вернуть вещи его родителей.
— Была ли Книга Белого в тех вещах, которые он просил? — спросил Джем. — Я знаю, что это преступление для колдуна владеть такой книгой…
— Это было… Она была восстановлена и перенесена в библиотеку Лондонского Института, где, без сомнений, хранится до сих пор. Конечно, никто не собирался отдавать ее ему.
Тесса быстро произвела вычисления в уме. Если Старкуэзеру сейчас восемьдесят девять, то на момент смерти Шейдов ему должно было быть двадцать три.
— Вы были там?
Его налитые кровью глаза скользнули по ней; она заметила, что даже сейчас, немного пьяный, он, казалось, не хочет смотреть на нее слишком прямо.
— Был где?
— Вы сказали, что комитет Анклава был направлен для борьбы с Шейдами. Были ли вы среди них?
Он заколебался, а потом пожал плечами.
— Да, — сказал он, его йоркширский акцент усилился. — Их поимка не заняла много времени. Они не были готовы. Нисколько. Я помню их, лежащих здесь в собственной крови. Я впервые увидел мертвых колдунов, и был удивлен, что их кровь красная. Я мог бы поклясться, что это будет другой цвет, синий или зеленый или что-то подобное. — Он пожал плечами. — Мы сняли с них плащи, как шкуру с тигра. Мне отдали их на хранение, или вернее, моему отцу. Триумф, триумф. Вот это были деньки.
Он ухмыльнулся, как череп, и Тесса подумала о комнате Синей бороды, где он хранил останки своих жен, которых убил. Она почувствовала, что ей очень холодно и жарко одновременно.
— У Мортмейна не было никаких шансов, не так ли, — сказала она тихо. — Подать такой протест, как этот. Он бы никогда не получил репарацию.
— Конечно, нет! — рявкнул Старкуэзер. — Ерунда все это… утверждать, что жена не была вовлечена. Какая жена не увязает по шею в делах своего мужа? Кроме того, он даже не был их кровным сыном, не мог им быть. Вероятно, он был для них больше домашним животным, чем чем-либо еще. Держу пари, что отец использовал бы его на запасные части, если дело дошло до этого. Ему было лучше без них. Ему бы следовало сказать спасибо нам, а не требовать суда… — Старик прервался, когда достиг тяжелой двери в конце коридора и надавил плечом на нее, подмигивая им из-под своих нависших бровей. — Когда-либо бывали в Хрустальном дворце? Так вот, это еще лучше.