— Зато в России большинство врачей — женщины, — встрял Палмер.
— Предлагаешь ехать в Московский университет? — фыркнула Лора.
— Ну уж нет! — возразил Палмер. — Я и из Бостона-то тебя отпускать не хочу!
В половине двенадцатого они вернулись к спортзалу, где вся команда Колумбии уже сидела в автобусе, готовая к неблизкой дороге в Нью-Йорк.
— Уверен, что не хочешь остаться? — дружелюбно спросил Палмер. — Я тебя охотно устрою в общагу.
— Нет-нет, спасибо. У меня куча зубрежки.
* * *
Оценки у Лоры были высокие, а характеристики — самые положительные, так что она почти не сомневалась, что к собеседованию ее допустят. Но ей потребуется не два положительных заключения, как парням, а три. С этой дискриминацией она ничего не могла поделать.
Первым, кто проводил с ней собеседование, был Джеймс Шей, доктор медицины, известный специалист по внутренним болезням. Из огромного окна его кабинета в корпусе Бикон-холла видны были парусники на реке Чарльз.
— Вы очень красивая девушка, мисс Кастельяно, — заметил он, глядя на нее поверх очков.
— Благодарю, — ответила она. (Что еще она могла сказать? «Вы тоже ничего себе, доктор»?)
— Такой девушке, как вы, надо выйти замуж и завести кучу прелестных детишек, как считаете?
— Прошу прощения, сэр, я не считаю медицину и материнство взаимоисключающими вещами.
— А зря, моя дорогая. Поверьте мне, это так! Женщина не может делать полновесную и действительно успешную карьеру на медицинском поприще, не нанося невосполнимого ущерба своей семье. А ведь вы этого не хотели бы, не так ли?
Лора так и не поняла, говорит ли он всерьез или просто ее испытывает.
— Я поняла вас, сэр…
— Отлично, отлично.
— И поэтому я никогда не выйду замуж, а всю свою жизнь посвящу медицине.
Доктор Шей взглянул поверх очков.
— Вы, конечно, шутите, мисс Кастельяно?
Это был решающий момент. Но ей для ответа понадобилась ничтожная доля секунды.
— Я полагала, что шутите вы, доктор Шей.
Он не нашелся что ответить. С минуту доктор сидел молча, перебирая какие-то бумаги, потом, выдавив улыбку, поднялся и сказал:
— Спасибо, что пришли, мисс Кастельяно.
Она вышла из кабинета, уверенная, что этот раунд остался за ней, но одновременно опасаясь, что один голос в свою поддержку она потеряла.
Следующее собеседование проводила Луиза Хоффман, биохимик тридцати с чем-то лет, настроенная, казалось, не столько спрашивать, сколько утверждать.
— Буду предельно откровенна, Лора, — начала она. — Я тоже в бытность свою в колледже мечтала поступить в медицинский. И меня приняли в Гарвардскую школу медицины, так что мы тоже не лыком шиты. Но существование женщины-врача в условиях клиники — это сплошное унижение. Некоторые врачи-мужчины отказывают вам в самом праве там находиться. Послушайте, у вас светлая голова. Почему вы не хотите заняться исследовательской работой? Там к вам, по крайней мере, будут относиться немного лучше, чем к половой тряпке!