— Экипаж ждет вашу светлость! — объявил он. — А вот и ваш кучер!
И князь указал на широко улыбавшегося князя Александра.
— Мы никому не могли довериться, — объяснил князь, — и, естественно, наняли экипаж без ведома его владельца. Остается лишь молиться, чтобы нас не повесили за кражу лошади!
— Нам только этой напасти не хватало! — в шутку согласился герцог.
Князь Александр поспешил за экипажем, и герцог повернулся к княжне, стоявшей у входа в комнату отца.
— Доброй ночи, ваша светлость, — сказал он, раскланиваясь, как и подобает перед царственной особой.
— Доброй ночи, ваша светлость, — ответила она.
Тон ее по-прежнему звучал холодно и неприступно, и герцогу показалось, что княжна, как ни странно, питает к нему неприязнь.
Князь проводил его через темный коридор к выходу и выглядывал в дверь до тех пор, пока не появился экипаж.
— Этот дом был пустой, — тихо сказал он, — и мы надеемся, что никому невдомек, что он теперь занят.
Герцог так и предполагал с самого начала. Наконец экипаж выехал на дорогу из укрытия, где князь Александр прятал его.
— Доброй ночи, — сказал он и поспешил к экипажу вместе с Гарри.
Когда они отъехали, Гарри издал звук, выражавший одновременно и облегчение, и изумление.
— Когда мы направились сюда, — сказал он, — я и не ожидал увидеть ничего подобного.
— Бедняги! — заметил герцог. — Я с трудом узнал Керенского.
— Ничего удивительного! Когда повезешь им одежду завтра, не забудь взять бритву.
— По-моему, она у них есть, — ответил герцог. — У Великого князя почти такая же борода, как и прежде, только очень седая.
— Пожалуй, с их лохмотьями борода — хорошая маскировка.
— И очень эффективная. Даже родная мать не узнала бы их, если б встретила на улице.
— Они и вправду бедняги! Сколько всего им пришлось вынести! — сказал Гарри. — И все четверо выглядят сильно истощенными от голода!
— Ну, во всяком случае, сегодня им будет что закусить, — сказал герцог.
— Что ты положил в пакет? — спросил Гарри.
— Только то, что, по-моему, не должно задеть их самолюбия, — ответил герцог, — хотя в данных обстоятельствах хлеб и, может быть, немного вареного мяса были бы более полезны.
— Так что же ты дал им? — настаивал Гарри.
— Паштет из гусиной печени и икру! — ответил герцог.
— Бог мой, когда они это попробуют, то обязательно испытают сентиментальную ностальгию по старым добрым временам.
— Главное, что наш подарок спасет их от голодной смерти по крайней мере до завтрашнего утра! — ответил герцог.
Некоторое время Они ехали молча, и при подъезде к яхте Гарри сказал:
— Мне было чертовски неловко, когда они говорили, как король отказался принять императора и императрицу в Англии, и, по-моему, вряд ли кто-нибудь из выживших русских аристократов когда-нибудь простит нас.