Но и Джеми иногда беспомощно разводил руками:
— Тебе придется обратиться к Барб.
— Как ты можешь называть ее так непочтительно?
— Она меня не замечает, — отвечал Джеми, не отрываясь от бумаг.
— Наверное, это потому, — как-то высказал предположение Тайлер, — что у нее не хватает духа сделать первый шаг. Уверен, она ночами не спит, тоскуя по тебе.
— Эх, если бы так!
Тайлера захлестнуло сострадание к своему коллеге.
— Возможно, она увивается за мной только для того, чтобы привлечь твое внимание.
Джеми, не выдержав, рассмеялся, и в его глазах блеснули веселые искорки.
Тайлер задумался, гадая, почему мисс Нельсон не замечает его напарника. Возможно, потому, что Джеми, погруженный в юридические изыскания, никогда не поднимает взгляд и не смотрит на нее?
— Тебе нужно почаще бывать в комнате отдыха, — заботливо предложил Тайлер.
— У нас в конторе народ стал вести себя чересчур развязно.
Тайлер недоуменно заморгал.
— Ну ты и разборчив!
— Хочешь познакомиться с одной моей подругой, которая от тебя без ума? — Джеми посмотрел на него.
Вздохнув, Тайлер покачал головой, снова погружаясь в работу.
— Вот видишь? — не отставал Джеми. — Ты тоже разборчив. А Матти так в тебя втюрилась, что готова ползти за тобой на коленях.
— Кто такая эта… Матти? Ни разу о ней не слышал.
— Вот так же и Барб в отношении меня — не видит и не слышит.
— Она слишком стара для тебя, — по-дружески напомнил Тайлер.
— Она старше меня всего на два года. Ведь я перед тем, как поступить в юридический колледж, четыре года преподавал в школе.
— Так тебе уже больше тридцати? — ахнул Тайлер.
— Ага. Я уже пересек Большой Водораздел.
— Святые угодники!
— Это ужасно, — согласился Джеми.
— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?
— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.
— Я же был женат!
Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.
Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.
Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.
— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.
С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.
Он выглядит слишком молодо.
— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?