По прихоти судьбы (Тиммон) - страница 18

Я не знаю, что и думать, уже лелею смутные надежды, боюсь сильно увлекаться мечтами и не понимаю, как человек с улицы умудрился столь легко войти ко мне в доверие.

Когда шкаф почти готов, Дэниел без слов берет с подоконника сотовый, который достал из кармана джинсов, прежде чем я понесла их в ванную, и, ничего мне не объясняя, набирает какой-то номер.

— Хэзер, здравствуй, это Дэниел Суитмен. — Хэзер, кем бы она ни была, что-то отвечает, и Дэниел смеется. — Нет-нет, новостей для тебя нет. Я по другому вопросу…

Он говорит, что его хорошей знакомой, с таким-то образованием нужна работа по душе. Заявляет, что у нее, то есть у меня, привлекательная внешность и приятная манера общаться. Слушаю его, красная от неловкости.

Хэзер затягивает какую-то длинную речь, а Дэниел лишь изредка дакает, давая понять, что следит за ее мыслью. Потом произносит слова благодарности, говорит, что будет надеяться, и на этом их беседа заканчивается. Он смотрит на меня с победным видом.

— Эта мадам — директор галереи современных художников и владелица компании по купле-продаже картин. Сказала, что ничего конкретного предложить пока не может, но на днях станет известно, освободится ли место агента. Нынешняя агентша, не исключено, загнала за астрономическую сумму искусную подделку, причем не случайно — умышленно. Если это предположение подтвердится, ее тотчас попросят. Тогда…

В испуге кручу головой.

— Агент по продаже картин? Да ты что! У меня же в этом деле никакого опыта!

— Главное — базовые знания. Плюс уверенность в себе, смелость и вера в победу, — твердо произносит Дэниел, и я, будто заколдованная, тут же прекращаю спор и только часто моргаю, пока не вполне понимая, что происходит. — Если это место освободится, ты должна будешь попытать счастья, — продолжает Дэниел. — Заодно проверишь, на что ты годишься, и попробуешь на вкус настоящую богемную жизнь. Разве тебе не интересно?

— Интересно, — почти шепотом отвечаю я, с трудом заставляя губы двигаться.

Дэниел счастливо улыбается.

— Думаю, до конца следующей недели этот вопрос решится. Тогда я сразу позвоню. — Он спохватывается. — Кстати, дай мне свой телефон.

Диктую номер сотового и домашнего, и Дэниел вводит их в записную книжку.

— Пока есть время, на всякий случай подготовься, — советует он. — Поинтересуйся, что это за работа, настройся, попредставляй себя в роли агента. Ну сама понимаешь.

— Угу, — мычу я, веря и не веря, что происходящее не плод моего воображения.

Дедушка и бабушка Монтгомери привозят Лауру, когда гарнитур почти собран. Я сбегаю вниз, молясь про себя, чтобы ни мать, ни отец Ричарда не пожелали взглянуть на новую мебель, и придумывая, что бы такое сказать, дабы не обидеть их и при этом поскорее спровадить.