Кетлин отчаянно искала решение проблемы. И вдруг нашла.
— Лоркан, — с облегчением объявила она, — это ты должен уйти.
— Почему?
— Потому, — торжественно пояснила она, — что только садист и чудовище сможет выставить за дверь беззащитную вдову с ребенком.
Лоркан был явно недоволен таким поворотом событий. Поджав губы, он произнес:
— Ты права, но должен сказать, что меня нисколько не смутило бы, если бы именно я оказался этим садистом и чудовищем.
— И стал бы предметом ненависти всего поселка? — нашлась она. Ну что на это скажешь, подумала она.
Лоркан еле заметно улыбнулся.
— Да, это единственное, что заставило бы меня сперва подумать, — признался он. Покосившись на нее и заметив на ее лице радость победы, он пробормотал: — Правда, я мог бы спасти эту бедную беззащитную вдову и ее ребенка от жизни, полной непосильного труда. Я предложил бы ей большой куш и выкупил бы ее долю. И стал бы героем в глазах миссис О’Трейди, — добавил он, явно подтрунивая над ней.
— Но я же сказала, что отклоню твое предложение… — робко напомнила Кетлин.
— Да. И какое впечатление это произведет на соседей? Что будут думать люди, если твое упрямство и заносчивость обрекут тебя и твоего сына на нищету, в то время как вы оба могли бы безбедно жить в аккуратном, новеньком бунгало в поселке?
— Терпеть не могу бунгало! — проворчала она.
Тяжело дыша, Кетлин принялась убирать со стола. Он обыграл ее. Она лихорадочно искала новое средство атаки, поминутно стреляя в него глазами. Он выглядел веселым и самодовольным. Но она сотрет эту ухмылку с его лица!
— Ты позволишь нам с Декланом работать на огороде? — спросила она как бы невзначай, наливая воду в раковину.
— Нет, черт побери, не позволю! — с неожиданным пафосом прорычал Лоркан.
— Вот те на, — демонстративно вздохнула Кетлин. — Значит, он окажется безработным. А что станет с его семьей? С Бриджет, у которой четырехлетняя дочь и годовалый младенец на руках… — протянула она и повернулась к нему лицом. — Что люди подумают о тебе? Представь себе, что местные газеты пронюхают! Может развернуться кампания. С плакатами, с лозунгами на стенах и тому подобным.
— Какая же ты изворотливая и умная женщина, — ледяным голосом произнес Лоркан.
— Я только говорю то, что есть. Надо придерживаться фактов, верно? — Со злорадным удовольствием она разворачивала перед ним одну мрачную перспективу за другой. — Кроме того, без работы останется еще и Кевин.
Лоркан с наигранным вздохом возвел глаза к небу.
— Еще один женатый любовник, отец семейства?
— Не женат, детей нет. Он у нас работает. Печет в булочной торты и пирожные, которые мы продаем в своих точках, — задорно произнесла она, уверенная, что у Лоркана уж точно духу не хватит создать проблемы Кевину. Она изобразила обезоруживающую улыбку и наклонила голову набок. — Помнишь? — промурлыкала она. — Кевин О’Трейди…