Деловое соглашение (Зейн) - страница 2

— Я проверил дважды, дорогая. Вы совершенно точно беременны.


Джонни Брубейкер задыхался.

Он чувствовал, что сейчас умрет. Резко потерев глаза и сжав кулаки, он попытался вздохнуть: может быть, ему удастся вынырнуть из тумана, затопившего его разум. Наконец он сумел это сделать и, смахнув пот со лба, понял, что все-таки жив. Пока что.

Однако было ясно, что он ощущает все симптомы приближающейся смерти. Прерывистый пульс, затрудненное дыхание и явное ощущение какой-то угрожающей тени, скрывающейся за бархатными портьерами библиотеки Брубейкеров.

Ослабив галстук, Джонни расстегнул воротник рубашки и снова откинулся в уютном, обитом кожей отцовском кресле. Он обежал комнату взглядом в поисках ответа на свое странное состояние.

Находясь вдали от дома, среди ковбоев в южной части ранчо «Сёркл Б.О.», он работал как вол под обжигающим техасским солнцем и чувствовал себя великолепно. Перейдя рубеж двадцативосьмилетия, он был достаточно зрелым. Но все-таки он еще слишком молод, чтобы ощущать что-то подобное. Или нет? По крайней мере, так было до того, как он встретил свою невесту. Он посмотрел на родителей, Большого Дедди и Мисс Клариссу, еще раз обвел загнанным взглядом стены комнаты, в которой никогда раньше не чувствовал себя так угнетенно. Поскольку оживленный разговор касался его, Джонни молча раздумывал, не стоит ли взять телефонную трубку и вызвать врача. Нет, пожалуй, не стоит ради такой ерунды, как боль в сердце и смятение в мозгу. Если станет хуже, тогда он позвонит. А пока будет сидеть тут, стараясь собраться с силами и приготовиться к новой жизни.

— А-а вот здесь, — Фелисити протянула кипу визитных карточек Мисс Клариссе, — вероятно, ответы на приглашение на свадьбу и последние уточнения о времени проведения торжества. Поздновато, учитывая, что свадьба состоится всего через пять дней.

Сердце Джонни глухо стукнуло и куда-то провалилось. Он потер грудь. Что за ерунда! Он попытался вспомнить, когда в последний раз он проверял содержание холестерина в крови. Может, с этим у него что-нибудь не в порядке?

Широкая улыбка и блестящие жемчужно-белые губы Фелисити сверкнули перед глазами. В ушах прозвучал ее визгливый смешок, и у него возникло ощущение, что садист-стоматолог сверлит ему зубы без наркоза. Очень странно. Он медленно оглядел невесту, одетую с большим вкусом и тщательно подкрашенную. Почему он никогда раньше не замечал, насколько ее смех напоминает звук разбитого стекла? Весь прошлый год его младшие братья время от времени имитировали ее голос и поведение. Но Джонни всегда считал, что они изображают ее предвзято, из ревности. Возможно, сейчас его предсвадебное воздержание помогло прояснить разум. Братцы правы — смех его невесты так же неприятен, как звук вилки по тарелке.