— Мы собираемся окунуться в мир культуры, — произнес Марк торжественно, не глядя на отца, сосредоточив все внимание на Джессике, — совершить те обряды, которые обычно совершают туристы. Например, посетить дом старого Вильяма Шекспира, восхитительный с точки зрения искусства, не говоря уж обо всем остальном.
При этих словах Энтони фыркнул и посмотрел на сына с презрением.
— Звучит заманчиво, — ответила Джессика, — когда вас ждать обратно?
— Ну вот, снова старая песня — мама опять за свое.
— Мы пробудем там всего несколько часов, — сказал Марк, и они с Люси удалились.
— Отправились смотреть дом Шекспира! — произнес Энтони, как только они отошли на достаточное расстояние. — Если бы я попросил его прийти посмотреть, как я работаю, как идут дела в компании, он бы за милю убежал.
Джессика лежала, откинувшись в шезлонге, и ничего не говорила. Каждый раз, когда отец с сыном были вместе, между ними возникало словно какое-то электрическое напряжение непонимания и неловкости, и она уже давно решила игнорировать это. Ей хватало резких смен настроения ее собственной дочери.
— Считайте, что вам повезло. У вашей дочери есть голова на плечах.
При этих его словах Джессика слегка повернулась, так, чтобы его видеть. И напрасно это сделала: топ купальника был создан для женщины с более плоской грудью, и Джессика почувствовала, что этот кусочек материи с трудом прикрывает ее сосок. Она поспешно поменяла положение.
Энтони Ньюман не смотрел на нее — был занят мыслями о сыне, вероятно.
— Что вы имеете в виду, говоря «у нее есть голова на плечах»?
— Планирует заняться чем-то полезным в своей жизни.
— А по-вашему, счастье — это делать что-то полезное в жизни?
— А по-вашему, нет? — Он сузил глаза и холодно посмотрел на нее.
— Конечно, нет!
— Тогда почему же вы обеспокоены тем, пойдет Люси в университет или нет?
— Мне все равно, будет она изучать искусство или экономику, лишь бы она была счастлива.
— Продолжая свое образование.
— Но вы тоже, кажется, хотите, чтобы Марк продолжил свое образование?
— Было бы лучше, если б он выбрал иную специальность.
Он провел рукой по волосам, и она почувствовала внезапный, неожиданный прилив симпатии. Наверное, тяжело, предположила она, занимать такое положение в обществе, проворачивать серьезные финансовые операции и знать, что твоему сыну совершенно неинтересен мир, которому ты посвятил всю свою жизнь. Что случилось с его женой? Она не в первый раз задавала себе этот вопрос.
— По-моему, было бы лучше, если бы вы уделяли ему больше внимания, — сказала Джессика как бы между прочим.