— Даже более чем удобно. Особенно для меня, — с кривой улыбкой добавил он.
Она не нашлась, что на это ответить, и беспомощно молчала.
— Значит, вы недавно в городе, — подытожил Брендон, видимо догадавшись о причине ее смущения. — Ну что ж, вы не прогадали. Геттисберг * — великий маленький городок. Вот поживете здесь лет тридцать, как холостяк, живший в квартире до вас, и никуда переезжать не захотите.
— Все может быть, — легко отозвалась Линн. — В таких вопросах никогда нельзя знать наверняка. Приятно было с вами познакомиться. И с Сидаром тоже, — добавила она, когда пес вильнул хвостом. — Не буду вас больше задерживать.
— Нам тоже было с вами приятно познакомиться, — подхватил Брендон. — Надеюсь, еще пообщаемся. Поскорее въезжайте и извините, что не могу вам помочь.
— О чем речь? Думаю, мне по силам справиться самой.
— Как скажете. Всего доброго.
— И вам.
Наблюдая, как мужчина и собака удаляются из поля зрения, Линн решила, что не худо бы закрепить их отношения, которые начались так неудачно. Что ж, значит, десерт на ужин предопределен.
Брендон сидел в своем любимом кресле. По правую руку от него, в другом кресле, расположился Сидар. Физер лежала рядом. Вдруг Сидар спрыгнул, и в ту же секунду в дверь позвонили. Физер насторожилась.
Сидар тихо тявкнул, приглашая своего хозяина открыть дверь.
— Кто? — спросил Брендон, нащупывая ручку.
— Линн Дивейн. Помните вашу соседку?
Разве можно забыть этот мелодичный хрипловатый голос, который все еще звучал в его ушах? А гладкость и шелковистость кожи ее рук?
— Добрый вечер, — он открыл дверь и отступил в сторону. — Что-то случилось?
— Нет. Я пришла закрепить наши добрые соседские отношения. Если вы не возражаете, конечно.
Послышался шорох фольги. Брендон принюхался.
— Ммм, пахнет изумительно. Я так понимаю, что именно это должно поспособствовать налаживанию наших отношений?
— Шоколадные булочки с арахисовым маслом. С вас напиток, — лукаво добавила она.
— Входите, — Брендон посторонился. — Хотя считаю, что это лишнее. Но раз уж вы пришли, составите мне компанию. Надоело, знаете ли, слышать в ответ только «гав» и «гав-гав», — доверительно сказал он.
Линн рассмеялась и последовала за ним в гостиную.
— Присаживайтесь. Что будете пить?
— Воду или молоко.
— Молока, к сожалению, нет, — Брендон сокрушенно покачал головой. — Воду вам со льдом или без?
— Если можно, то со льдом. Могу я вам помочь?
— Ни в коем случае.
Категоричность его ответа удержала ее от дальнейших попыток.
Надеюсь, я его не обидела, подумала Линн, разворачивая булочки.
Брендон достал стаканы, удивляясь сам себе. Что его заставило пригласить соседку войти? Неужели ее колдовской голос, который звучит как божественная музыка и его хочется слушать снова и снова?