Узы Гименея (Уитекер) - страница 17

Лейси сняла наушники и встала, держа в руках кейс.

— Куда вы так торопитесь? — Макс стоял в коридоре за дверью кабины, загораживая дорогу. — После такого успешного голосования мне остается только склонить голову и по меньшей мере пригласить вас выпить со мной хотя бы рюмочку. Тогда мне станет чуть-чуть легче.

— Не делайте из меня дурочку, — пробормотала Лейси. — Это вы упиваетесь каждой минутой своей победы.

— Вы правы. — Он хмыкнул, скрестив руки на груди. — Но взгляните на табло, где Роб все отмечает. Мы приобрели много новых слушателей. Владелец станции, может быть, даст мне премию. Он хочет, чтобы вы и в следующий раз участвовали в передаче. Мне тоже этого хотелось бы. Как насчет следующей недели? Слушателям вы понравились. Вы ведь из их рядов.

Ее сердце бешено забилось.

— Спасибо, но я предпочитаю остаться слушателем. Я признательна, что вы позволили мне участвовать в вашей программе. Вы играете по-честному, и я теперь понимаю, почему вы так популярны в Солт-Лейке.

Какой-то огонек вспыхнул в глубине его глаз.

— Вы воспользовались моим разрешением звонить в любое время, сказав, что я не понимаю, о чем говорю. Теперь, — его чувственный рот слегка дрогнул, — уделите мне немножко времени. Я свободен весь вечер. Не хотите ли составить мне компанию?

Несколько лет назад Перри задал ей такой же вопрос, и она ответила «да». А месяцем позже она узнала о его жене и детях. Макс, конечно, очень обаятелен. Ей хотелось принять его предложение. Но…

— Возможно, это невежливо, но я не хочу проводить вечер с мужчиной, который не может по радио открыто объявить о своем семейном положении, — отшутилась Лейси, взглянув на свои любимые часики с Микки Маусом. Все эти годы они верно служили ей, хотя в ее шкатулке для драгоценностей лежали двое дорогих швейцарских часов. — Я и так задержалась на целый час, пора домой.

— Тогда в другой раз, — он сказал об этом как о решенном деле, провожая ее к выходу. — К тому же мы слишком поверхностно поговорили об увлечении футболом. Мне интересно услышать ваше мнение. Я позвоню.

Она уже хотела вежливо отказать ему, как в разговор вмешался Роб.

— Лорейн, не забудьте ваш лосьон. Лон Фримен слышал, что вы говорили. Он позвонил и попросил меня вручить вам опытный образец. Это в самом деле хорошая штука. Попробуйте его на своих ногах. Впрочем, они не нуждаются в улучшении.

Макс Джарвис быстро пробежался все замечающим взглядом по ее ногам, отчего она внезапно почувствовала себя скованно. Ее лицо запылало от смущения.

Она обернулась к Максу.

— Спасибо, мистер Джарвис. Я не ожидала, что получу такое удовольствие от этого вечера.