Когда вошел лорд Харлестон, девушка поднялась, и он увидел в ее руках книгу.
— Вы любите читать? — спросил он.
— Здесь так много книг, — восхищенно проговорила она. — Я хотела бы остаться здесь подольше, чтобы все их прочитать.
— Вы говорите так, словно книги для вас развлечение, — заметил лорд Харлестон.
— Мы с мамой всегда занимались поисками книг, где бы мы ни останавливались, — просто ответила Нельда. — Но вы можете себе представить, как трудно найти книги в шахтерских городках и прочих подобных местах.
Лорду Харлестону очень хотелось сказать: «местах, в которых вам не следовало бы находиться», но он подумал, что это будет излишне грубо, а потому ограничился кивком.
— Конечно, мы всегда возили с собой много собственных книг, — продолжила Нельда. — Наши любимые книги, те, что мы перечитывали снова и снова. Но когда я вижу такое множество книжных полок, я чувствую себя, словно умирающий от голода, увидевший перед собой огромную гору еды.
Девушка мило улыбнулась, и лорд Харлестон заметил две прелестные ямочки у нее на щеках.
Ему казалось — хотя он и был слишком вежливым, чтобы произнести это вслух, — что Альтманы купили книги скорее для украшения полок, нежели ради чего-либо другого.
Он взглянул на книгу, которую Нельда по-прежнему держала в руках.
— Что вы читаете?
— Бальзака, — ответила она.
К удивлению лорда Харлестона, книга оказалась на французском языке.
— Вы можете читать по-французски? — спросил он.
— Разумеется, — ответила она. — Матушка всегда настаивала на том, что я должна бегло говорить на иностранных языках. Как ни странно, я обнаружила, что это бывает очень полезным в некоторых местах, в которых мы останавливались.
Заметив недоумение на лице собеседника, девушка пояснила:
— Золотой лихорадкой болеют люди всех национальностей, и для некоторых очень трудно общаться с американцами.
Лорд Харлестон застыл.
— Вы хотите сказать, что ваш отец позволял вам посещать казино и клубы, в которых он играл в карты? Это неслыханно!
Впрочем, именно этого он и ожидал.
Нельда резко выпрямилась, так что стала казаться еще выше, а в ее серых глазах мелькнула вспышка гнева.
Мгновение она молчала, а потом отчетливо произнесла:
— Папа рассказывал мне, что родственники его не одобряли. Боюсь, милорд, вы несправедливы к моему отцу. Это очень расстроило бы маму, если бы… она была… здесь.
Подобной реакции лорд Харлестон не ожидал, но преданность девушки отцу показалась ему довольно трогательной, и он поспешил сказать:
— Простите меня. Сейчас не время обсуждать все это, Особенно после тех ужасных событий, которые вам пришлось пережить за последние несколько дней.