«Обнищавшая интеллигенция, — подумал он. — Наверняка очередное внебрачное дитя отца».
— Я Вайльдхевен, — заявил он с порога. — А вы?
Она быстро поднялась и тут же присела в реверансе.
— Мое имя Миранда Фонтейн.
Он на мгновение замешкался: это имя показалось ему смутно знакомым.
— Что же вас привело сюда, мисс Фонтейн?
Ей пришлось высоко поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза. У нее было милое личико с немного необычными чертами, покатыми скулами и пухлыми, надутыми губками, при виде которых мужчина мог думать о чем угодно, только не о воскресных службах в церкви. В разрезе ее зеленых глаз угадывалось нечто кошачье. Она нахмурила свой очаровательный лобик, очевидно, в ответ на его резкий тон.
Он очень захотел, чтобы она не оказалась его сводной сестрой.
— Ваша милость, я писала вам по одному крайне важному и неотложному вопросу.
— Писали мне? — Проклятье, где же он все-таки слышал это имя? Он жестом указал на диван, приглашая ее снова присесть, хотя сам остался стоять. — И что же это за вопрос?
— Вопрос касается вашего сына.
Наконец-то он вспомнил. Он уже и думать забыл о том письме, так как посчитал вопрос закрытым.
— Насколько мне помнится, мисс Фонтейн, я ответил тогда на ваше послание. Я не являюсь отцом ребенка.
Губы ее скривились в циничной усмешке.
— Знакомая песня.
Выражение его лица сделалось жестким.
— Я привык отвечать за свои поступки, мисс Фонтейн. Но на этот раз вы ошиблись.
— Я так не думаю, ваша милость.
Что за дерзкая девица ему попалась! Он окинул оценивающим взглядом ее ладную, женственную фигуру и не без удовольствия отметил, как она гневно стиснула кулаки.
— Связь с вами я бы точно запомнил, прекрасная леди!
Она бросила на него пылающий взгляд, исполненный негодования. На миг он пожалел, что не он сделал ей ребенка. Неужели она так же горяча и в постели? После близости с такой и простыни могут вспыхнуть.
Господи, о чем он думает? Когда в последний раз он обращал внимание на женщин?
— Как вы прекрасно знаете, я не мать этого ребенка, — отрезала она. — Его матерью была Летти Дюпре. Теперь припоминаете?
— Я не знаком с мисс Дюпре, — пожал он плечами, до сих пор не в силах оторваться от созерцания ее форм. Бог свидетель, эта женщина создана для любви. Прошло два года с тех пор, как не стало его жены, и за все это время ни одна дама не привлекла его внимания. До нынешнего момента. Но чувство вины перед покойной Фелисити все-таки одержало верх над его вольным настроем.
— Если мать не вы, то почему она сама не явилась?
— Летти умерла при родах.
Голос ее дрогнул, превратившись в шепот, но взгляд она так и не отвела. Сочувствие остудило его плотские инстинкты, и он посмотрел ей в глаза.