— Прежде чем я начну, не могли бы вы сказать, что с моей женой? Если это в ее убийстве меня обвиняют…
Я умолк.
Адвокат наградил меня сочувственной улыбкой, отчего я чуть не расплакался. Неужели кто-то наконец мне поверил?
— Думаю, насчет этого можете быть спокойны, — ответил он.
У меня будто камень с души упал.
— Вас подозревают не в убийстве жены. Жертву зовут — точнее, звали — Ванессой Блейк.
Облегчение сменилось шоком.
— Ванесса?!
— Вы знаете ее?
— Да. Она читает лекции по политологии в том же университете, что и Кэйти. Ну, моя жена.
Ванесса никогда мне не нравилась. Младше Кэйти на несколько лет, она обладала агрессивной красотой и была стопроцентной лесбиянкой, мужчин же откровенно презирала. Порой мне казалось, что Ванесса настраивает жену против меня. По-моему, она даже втюрилась в Кэйти. И вот теперь она умерла… Впрочем, поразмыслить о ее кончине будет время и потом. Сейчас же я отдался чувству облегчения.
Макфи склонил голову и принялся с серьезным видом, словно особо изощренную историю с привидениями, рассказывать о событиях в университете:
— Тело обнаружили в комнате, примыкающей к библиотеке — той самой, где на вас напал человек в маске. Смерть наступила от многочисленных ножевых ранений. Наткнувшаяся на труп студентка была, само собой, потрясена, но нашла в себе силы позвонить в полицию. Вас задержали полицейские, ехавшие как раз по этому вызову.
Я обхватил голову руками и несколько раз глубоко вдохнул. Рана на щеке снова запульсировала.
— Слава Богу, с Кэйти все в порядке. Жаль Ванессу, она была хорошим человеком, но я все же рад, что это не Кэйти… Вы женаты, мистер Макфи?
— Ну… у меня есть постоянный партнер, так что я вас понимаю.
— Господи, как же я боялся за нее…
— Это были хорошие новости, — продолжил Макфи, характерно растягивая слова, — если их можно назвать таковыми.
Я внутренне напрягся.
— А есть плохие?
— К сожалению, да. На месте преступления было обнаружено орудие убийства — нож с шестидюймовым лезвием.
Мне стало тяжело дышать.
— И?
— Мне только что сообщили, что на рукоятке найдены отпечатки пальцев вашей жены.
Болт понимал, что их с Мо появлению на месте убийства Джека Келли никто не обрадовался. Инспектор Лэмбден попытался быть вежливым — в конце концов, между двумя делами прослеживалась кое-какая связь, так что с присутствием людей из Национального управления пришлось смириться, — однако добрыми намерениями все и ограничилось. Возможность, что жертву подвергли пытке, не согласовывалась с его версией событий.
— Да откуда нам знать происхождение этих пятен? Может, Келли сам себя подпалил по неосторожности? Слишком рано делать выводы.