Кэйти несколько раз глубоко вдохнула и пронзила Дэниелса взглядом.
— И никто не кричал, что надо заводить машину.
— Тем не менее я говорю правду, — передернул плечами Дэниелс.
Она покачала головой:
— Ты был с ними. Я знаю.
— Кэйти, сегодня Дэниелс меня спас, — сказал я. — Я думаю, что он тот, за кого себя выдает, — коп под прикрытием.
— Том, тебя там не было. Он участвовал в этом, коп он или нет.
— Джек позвонил мне, когда убегал от них, сказал, что я должен ему помочь. А его последними словами были две строчки нашего адреса. Почему?
Дэниелс посмотрел на Кэйти:
— Может, Келли передал то, за чем гоняется Ленч, вам — но не выдал вас даже под пыткой?
Она покачала головой:
— Ничего мне Джек не давал.
— Вы уверены?
Она прожгла его взглядом.
— Я не обязана тебе отвечать, кто бы ты ни был. Даже если у тебя пистолет в руке!.. Том, думаю, нам нужно вызвать полицию. Пора с этим покончить.
— Не советую, миссис Мерон. — Дэниелс снова поднял пистолет, и его палец на спусковом крючке напрягся.
— Ванессу тоже убили, — вырвалось у меня. — Сегодня днем в университете.
Глаза Кэйти расширились.
— О Господи! Только не это!
— Извини, но я должен спросить: ты знала?
Она покачала головой:
— Конечно же, нет! Ради всего святого, что с ней сделали?
— В полиции мне точно не сказали, но скорее всего ее зарезали ножом.
— Это все ты? — обрушилась она на Дэниелса.
Теперь настала его очередь качать головой.
— Понятия не имею, зачем потребовалось ее убивать. Может, вам известна причина?
— Нет. Мать вашу, да она была обычным преподавателем! — Кэйти потерла лицо ладонью. — О Господи, бедная Ванесса…
— Тебе нужно знать еще кое-что, — сказал я.
Она бросила на меня быстрый взгляд:
— Что?
— На ноже, которым ее убили, найдены твои отпечатки пальцев.
— Нет, — откликнулась она, — не может быть. Это какая-то ошибка.
Я наблюдал за ее реакцией. Как же неприятно, когда не можешь доверять собственной жене.
— До сих пор ума не приложу, зачем Джек позвонил мне. И какой помощи от меня хотел, — прибавил я.
— Я тоже не понимаю, — ответила Кэйти, но в ее взгляде промелькнула неуверенность. Она явно врала.
Дэниелс, по-видимому, был того же мнения.
— Вы чего-то недоговариваете, миссис Мерон. В наших общих интересах, чтобы вы перестали скрытничать.
— И кому я должна все рассказать? Тебе, что ли? Проходимцу, который убил дорогого мне человека, а теперь размахивает оружием? Нет, я звоню в полицию. И разговаривать буду только с копами.
На столике в дальнем углу комнаты стоял телефонный аппарат, и Кэйти направилась к нему.
— Не надо, миссис Мерон! — рявкнул Дэниелс и нацелил пистолет в голову Кэйти. В его голосе звенело напряжение.