Слушай свою любовь (Картленд) - страница 62

Антея понимала брата.

Однако она решила про себя: что бы ни думал Гарри, ей придется днем сходить в Квинз Ху.

Они уже заканчивали вкусный обед, приготовленный нянюшкой, как вдруг к дому подъехал экипаж.

Гарри обернулся.

— Интересно, кто это?

Через минуту в стоповую ворвался Чарли Торрингтон.

— Боже мой, Чарли! — раскинул руки Гарри. — Какая неожиданность!

— Я должен кое-что вам рассказать! — выпалил друг, кладя на стул цилиндр.

Он был в страшном возбуждении — поэтому никто не обратил внимания на то, что он вбежал в шляпе.

Его вид и тон заставили Гарри и Антею насторожиться.

— Присядь и выпей чего-нибудь, — предложил Гарри. — Может, пообедаешь с нами?

— Хорошо, но не сразу, — ответил Чарли. — Сначала я должен рассказать вам, почему я примчался сюда за рекордно короткий срок.

Он говорил настолько серьезно, что ни брат, ни сестра не проронили ни слова, пока гость выдвигал стул из-за стола и усаживался.

Затем Чарли взглянул на девушку:

— Даже не знаю, как рассказать тебе все это, Антея. Боюсь, тебя это очень огорчит.

— Говори по существу, Чарпи! — воскликнул Гарри. — Перестань ходить вокруг да около, объясни наконец, что случилось. Наверняка что-то нехорошее, иначе вряд ли ты нагрянул бы без предупреждения.

Антея осознала, что Чарли по-прежнему смотрит на нее, и кровь похолодела в жилах.

— В чем… дело?

— Вряд ли вы слышали когда-нибудь о человеке по имени лорд Темплтон. — сказал Чарли. — но Гарри знает, кого я имею в виду.

Антея стиснула пальцы и побелела как мел.

— Это хвастун, пьяница и игрок, — продолжал тем временем Чарли, — и мне он никогда не нравился. В Уайт-клубе все знают — некоторое время назад он крупно проигрался, и теперь на него наседают кредиторы.

— А при чем тут Антея? — прервал его Гарри.

— К этому я и перехожу. Помолчав немного, Чарли стал рассказывать:

— Вчера вечером Темплтон, насколько мне известно, был в Уайт-клубе и напился до невменяемого состояния. Но прежде чем его вынесли из помещения, он громогласно объявил всем присутствующим, среди которых было немало моих друзей, что он вынужден покинуть Англию из-за чудовищной клеветы, которую на него возводит Иглзкпиф. Он сказал, что обвинение может подтвердить только девушка, которая была в спальне маркиза, наставила на него пистолет и грозила убить его.

Антея затаила дыхание, поскольку уже знала, что за этим последует.

Она не ошиблась.

— Темплтон поклялся, — тревожно произнес Чарли, — что этой девушкой была Антея Брук, сестра Гарри Колнбрука.

Когда Чарли умолк, Гарри со всей силы стукнул по столу кулаком.

— Это самый невероятный и гнусный вздор, какой я когда-либо слышал! — вскричал он. — Как Темплтон смеет говорить такие вещи о моей сестре? Должно быть, он ошибся именем, но я заставлю его публично признаться во лжи, и чем скорее, тем лучше!