Волнующее приключение (Картленд) - страница 109

Заза прочитала о том, что дома подозреваемых были подвергнуты обыску и произведено множество арестов. За решеткой оказался и Эмиль Пужье, которого должны были судить в ближайшее время.

По этому поводу отец Заза как-то за обедом выразился кратко и сурово:

— Чем скорее все эти негодяи положат голову под гильотину, тем лучше. Французское правительство проявило слабость, и за это ему нет прощения. Если у меня в Мелхаузене взорвется хоть одна хлопушка, я отправлю на гильотину любого, хоть как-то причастного к взрыву.

Заза прекрасно знала, что за этими грозными заявлениями и жестокими угрозами кроется его страх. На самом деле она думала, что бороться насилием против насилия — не лучший способ его победить. Но, конечно, вслух девушка не стала высказывать эти мысли перед отцом.

Она была согласна с министрами отца, которые считали, что церемония бракосочетания в Мелхаузене отвлечет умы граждан их герцогства от анархических поползновений.

Все в Дорне ждали этого шумного и грандиозного события, и только главное действующее лицо, сама невеста не испытывала по этому поводу никакой радости. Однако ей не оставалось ничего другого, как смириться с обстоятельствами, и поэтому Заза, облачившись в парадное платье с помощью графини Гликсбург и многочисленных горничных, отправилась в зал для приемов ждать в окружении придворных, когда торжественный кортеж прибудет во дворец.

Принцесса надеялась, что никто не заметил, что она выглядит на удивление спокойной, даже равнодушной, что на лице ее мертвенная бледность, а под глазами темные круги.

Заза предполагала, что женщины, шепчущиеся за ее спиной, воспринимают принцессу как символ монархической власти, а не как обыкновенную девушку со своими желаниями и чувствами.

Пока она делала то, что от нее ждали, никто не требовал от нее большего, словно она была неодушевленной механической куклой или музыкальной шкатулкой, которая играла заданную, всем известную мелодию, когда кто-то включал ее.

Всю прошлую ночь Заза проплакала, вспоминая Пьера, и сейчас была измучена до предела. Если все предыдущие дни по возвращении из Парижа она провела как бы в летаргическом сне, то теперь душа ее вновь тосковала, а каждый нерв буквально кричал от боли.

«Пьер, Пьер!»— захлебывалась она в рыданиях в сумраке своей спальни. Она чувствовала, как будто какая-то неведомая сила увлекала ее в ад, где не было ни света, ни надежды.

Заза встала с головной болью и ощутила, что на нее как бы надели прозрачный колпак и что бы ни сказал или ни сделал принц Аристид, до ее сознания это не дойдет. Если бы он даже вдруг отказался встретиться с ней по прибытии во дворец и все пришли в изумление, то она бы осталась совершенно равнодушной.