Волнующее приключение (Картленд) - страница 110

Ее размышления прервал взволнованный голос графини Гликсбург. Та уже некоторое время что-то шептала ей на ухо, но принцесса никак на это не реагировала.

— Прошу прощения, графиня, — Заза пришлось извиниться перед воспитательницей. — Что вы сказали?

— Я сказала, — произнесла графиня уже несколько рассерженно, — что их высочества уже прибыли во дворец.

Заза огляделась и увидела, что все придворные и их жены выстроились в две длинные шеренги по обе стороны ковровой дорожки, ведущей от входа к тронному помосту.

Сама девушка стояла на этом помосте, ожидая отца и жениха. Здесь, на глазах у всех, произойдет ее первая встреча с будущим мужем.

Огромные хрустальные люстры заливали это самое большое и красивое помещение дворца ослепительным светом. В дальнем конце зала послышался невнятный взволнованный шепот, и графиня с придыханием заявила:

— Они уже здесь.

Внезапно Заза почувствовала неодолимое желание, убежать отсюда. Она не хотела встречаться с принцем, с человеком, за которого должна выходить замуж и который, несомненно, тоже не хочет связать свою судьбу с нею. Ведь они чужие люди и такими же чужими людьми и останутся.

«Монархисты правы — все монархии должны быть сметены!»

И тогда она станет обычной девушкой, имеющей право на любовь и личное счастье, на замужество с любимым человеком, а не будет марионеткой, разряженной куклой, выставленной напоказ для удовлетворения любопытства публики и обязанной производить на свет наследников, таких же обделенных личным счастьем детей, как она сама.

«Если бы у меня сейчас была бомба, я бы, честное слово, швырнула бы ее в толпу!»— такая безумная мысль мелькнула в голове Заза. Но она прекрасно знала, что никуда не убежит, а тем более не совершит такого ужасного поступка.

Всю жизнь в ней воспитывали чувство долга по отношению к своей стране и обществу, в котором она живет. И какие бы чувства Заза ни испытывала, она знала, что поступит именно так, как от нее ожидают.

На какой-то момент Заза прикрыла глаза и представила Пьера, обнимающего ее. Его сильные руки, способные поднять ее к небесам, и губы, возбуждающие в ней неземное блаженство. Потом она услышала звяканье шпор на отцовских сапогах, когда он шагал по красному ковру, и такой же звук издавали шпоры принца, и все это сопровождалось шуршанием шелковых юбок дам, приседающих в реверансе.

Они уже, наверное, близко… Вот они уже вступают на помост.

— Разрешите представить вам мою дочь Марию-Селесту, — услышала Заза голос отца.

Она присела в глубоком реверансе, опустив глаза в пол. У нее не было желания смотреть в лицо мужчине, если это не был тот, кого она любит.