— Это мы еще посмотрим!.. — пробурчал я, с трудом проглатывая то, что находилось у меня во рту, и глядя, как Касси, Валерия и профессор усаживаются за мой столик. — Со мной не смогли справиться даже морсего, а уж вы тем более!
— Скажите, а кто это сидит перед нами? — спросил профессор, покачав головой. — Уж не тот ли человек, из-за которого мы едва не разбились насмерть на кривобоком дирижабле?
— А вы не принимаете во внимание то смягчающее для меня обстоятельство, что благодаря тому, что я спрыгнул с дирижабля, вам удалось долететь до реки и упасть не на землю, а в воду?
— А-а, это все мелкие детали. — Профессор небрежно махнул рукой, как бы закрывая тему. — Лучше расскажи-ка нам, как твои дела.
Я обвел взглядом своих друзей, выжидающе смотревших на меня.
— Неплохо, — бодро заявил я, вытирая рот бумажной салфеткой.
— Что ты хочешь сказать этим своим «неплохо»? — поинтересовалась Валерия.
— Ну, если вспомнить, что нам очень хотелось добиться отмены затопления сельвы, то у меня уже есть соответствующий договор, — сказал я, ставя черный портфель на стол. — Он лежит в этом портфеле. Его подписал и скрепил печатью и штампом компании «АЗС» ее президент — Лусиано Кейруш. Мне кажется, — добавил я, широко улыбнувшись, — что все получилось именно так, как нам хотелось. Сельву в бассейне реки Шингу затоплять не станут. Кроме того, на основании данного договора мы, как пострадавшие по вине компании «АЗС», получим существенную компенсацию.
— Я знала, что у тебя все получится! — громко воскликнула Кассандра, невольно заставляя посетителей, сидевших за другими столами, повернуться и посмотреть в нашу сторону.
К моему удивлению, Касси поднялась со стула и крепко меня обняла, а затем приблизила свое лицо к моему и стала разглядывать меня своими изумрудно-зелеными глазами, способными загипнотизировать так, как не загипнотизировало бы ничто другое во всем мире.
Кассандра не сказала ни единого слова, но я каким-то образом понял — или просто вообразил себе, — что после всего того, что нам довелось вместе пережить в сельве, в наших с ней отношениях что-то изменилось.
Четырнадцать часов спустя, когда мы ехали под затянутым тучами небом в тесноватом для нас четверых такси по Гран-Виа Барселоны в направлении дома профессора, мой старый друг предложил своей дочери пожить в течение нескольких дней у него дома, вместо того чтобы расположиться в отеле или вернуться в Мадрид. Валерия, не заставляя себя долго уговаривать, согласилась.
Я, в свою очередь, повернулся со своего места рядом с водителем к Кассандре и спросил ее сначала взглядом, а затем уже и вслух: