Фрейзер усмехнулся тому, как она упивалась окружавшим ее пейзажем, затем снял кепку и вручил ей:
— Остерегайтесь солнца!
Через десять минут Роза с благоговением в голосе спросила:
— А этот остров… принадлежит вам?
— Здесь это называется долгосрочной арендой.
Роза вылезла из катера и спрыгнула на мягкий песок. Небольшой островок Фрейзера Росса был похож на жемчужину, мерцающую в этой сказочной стране чудес. Роза огляделась, и на ее лице появилось озабоченное выражение.
— Но я не вижу ни дома, ни пристани. Как же сюда можно доставить груз?
— На барже, — пояснил он. — А дом там, — Фрейзер сделал жест рукой, — за деревьями.
— Какие красивые деревья. — Она прищурилась. — Как они называются?
— Это? Сосны. Идемте.
Он протянул руку, и, немного поколебавшись, Роза ухватилась за нее. Они вскарабкались по узкой тропинке, прошли сквозь кусты и очутились прямо перед домом.
Девушка замерла. Даже фотографии не могли передать безукоризненность постройки. Красные кедры росли на склоне холма, окруженные высокими темно-зелеными соснами, и, насколько хватало глаз, своеобразно очерчивали контур острова. Этот пейзаж вызвал у Розы улыбку благоговейного трепета.
— Войдем внутрь? — предложил Фрейзер.
— Да. Могу я попросить вас об одном одолжении?
— Конечно.
— Не могли бы вы не разговаривать со мной? Первое впечатление очень важно, — серьезно заметила она.
— Не произнесу ни слова, — заверил ее Фрейзер.
Роза первая нарушила молчание:
— Да здесь ничего нет!
Они пришли на кухню, которая скорее напоминала камбуз на корабле: небольшую, с необычными массивными табуретами и другими предметами интерьера, сделанными из нержавеющей стали по итальянскому дизайну, — Роза уже такое видела. Но не было ни холодильника, ни плиты, ни посудомоечной машины. Шкафы и полки — абсолютно пустые, как и остальная часть дома.
— Правильно, — согласился он. — Для этого вы здесь, ведь так?
— Хотите, чтобы я выбрала для вас все до последней ложки? — Роза изумленно уставилась на Фрейзера. — Все?
— Каждую вещь. Сковородки, кастрюли, веники, полотенца и простыни, кровати, плиту и все остальное. А что, я прошу слишком многого? — Он насмешливо посмотрел на Розу.
— Вовсе нет. Это мечта любого дизайнера, не говоря уже о женской мечте, — необдуманно ляпнула Роза. — Просто я не ожидала… — Она замялась.
— Такой свободы действий? — продолжил за нее Фрейзер. Он облокотился о стол, с любопытством следя за Розой.
У нее на лице появилось выражение досады при мысли о том, какое удовольствие она доставила Фрейзеру Россу. И она резко ответила:
— Надеюсь, жена не будет засыпать вас вопросами, мистер Росс. Вы не находите, что у каждой женщины есть собственное представление о сковородках и кастрюлях, что ей захочется самостоятельно выбирать посуду и цвет простынь?