Миссис Флеминг быстро взглянула со своего поста у плиты. Кэрин тоже стремительно повернулась на своей табуретке, стоявшей вблизи высокого стула. И выражение лица Лиззи медленно изменилось: из несчастного стало более нейтральным, взгляд более спокойным. Саре ничего не оставалось, как войти в кухню.
— Ужасно громкий шум издает такая ужасно маленькая девочка, — нежно пробормотала она, не отводя глаз от глаз малышки.
Кэрин со смущенной улыбкой пояснила:
— Она просто с большим нетерпением ждет завтрак.
Как ни странно, ребенок успокоился. Девочка положила ложку на поднос, продолжая сжимать ее в кулачке, но уже не колотила ею по столу с грохотом, который и привлек внимание Сары. Вместо этого она, вытаращив глазки, с ожиданием воззрилась на Сару, старавшуюся разумно воспринимать содержавшийся во взгляде маленькой девочки призыв, от которого у нее разрывалось сердце. Это был заговор, решила она, кусая нижнюю губу и разглядывая огромные глаза ребенка, крошечный курносый носик, хохолок прелестных золотистых волос. Заговор. Джеффри и Элизабет, несомненно, были сообщниками.
— Вот, — сказала миссис Флеминг, беря блюдо и осторожно накладывая содержимое двух отдельных кастрюлек и банки в мисочку, после чего поставила ее и маленькую чашку молока на столик перед высоким стулом. Лишь тогда Лиззи опустила взгляд.
— М-м, — соблазняла ее Кэрин. — Ты смотри, как вкусно! Мы сейчас все порежем…, и ты можешь кушать сама. — Что Лиззи и делала. Маленькие пальчики расправлялись с кусочком гамбургера на деревянной ложке, причем маленький кусочек мяса упал ей на колени. Деревянной ложке повезло меньше: она со стуком приземлилась на полу, когда Лиззи тянулась за другим кусочком мяса, намереваясь взять его рукой и положить в рот, не прибегая к помощи ложки.
— Сообразительная девочка, — с улыбкой заметила Сара, наблюдая, как Лиззи тянется к зеленой фасоли. Затем под ободрительные возгласы Кэрин и домоправительницы, с удовольствием наблюдавших за ней, малышка проглотила другой кусочек мяса, зеленую фасолинку и третий кусочек мяса, а потом потянулась к булочке с маслом.
— Мясо больше не будешь? — спросила Кэрин.
— Или фасоль? — промурлыкала миссис Флеминг нараспев. — Она тебе очень полезна.
Но Лиззи вновь перевела взгляд на Сару, и в нем сквозило такое понимание, что та не смогла сдержать улыбку. Девочка очень смышленая, подумала Сара. Она отлично знает, что происходит, и съела эту фасоль и это мясо тогда, и только тогда, когда сама захотела.
Прислонившись к холодильнику, Сара с удовольствием наблюдала за процессом кормления. Главным образом, Лиззи ела сама, Кэрин лишь помогала ей пить из чашки. Когда по подбородку потекла тонкая белая струйка, Кэрин вытерла ее салфеткой. Когда кусок гамбургера полетел на стол, миссис Флеминг подобрала его и выкинула в раковину. Маленькие пальчики положили другой кусочек мяса на край чашки с молоком; девочка завороженно смотрела, как этот кусочек утонул в белой жидкости. Фасолина полетела через комнату в сторону Сары. Та подняла ее и положила в протянутую руку домоправительницы.