— Очень любезно с твоей стороны, но Роззи, как обычно, все перепутала. Я не нуждаюсь в партнере, мистер Стюарт.
— Разумеется, не нуждаешься, иначе он у тебя давно был бы. Я думаю, партнеры просто обивают твой порог.
Это было сказано небрежным светским тоном, но ее щеки немедленно вспыхнули, и Кэрол почувствовала, что закипает. Ладно, не хотите по-хорошему, давайте по-плохому.
— Тогда я тем более не понимаю, зачем ты здесь.
— Хороший вопрос.
Его серебряные глаза не отрывались от ее пылающего лица, но он держал паузу. Кэрол внезапно почувствовала, что ее губы сами собой растягиваются в улыбку. Нет, смеяться тоже нельзя. Рой неожиданно заговорил, и в голосе прозвучала непривычная мягкость.
— Возможно, мне тоже нужен… партнер.
— Или ты думаешь, что он тебе нужен. Послушай, я прекрасно знаю мою сестру. Если она что-то вбивает себе в голову, то не отступает до самого конца. На данный момент свою миссию она видит в том, чтобы устроить мое счастье и одновременно усилить мой бизнес, а лучшим способом для достижения этого считает всенародное оповещение. Она ошибается, только и всего.
— Она замечательная женщина, и тебе очень повезло с родственниками.
Такого она от него не ожидала. Была в его голосе странная интонация, совершенно не вязавшаяся с демоническим обликом и гнусным характером. Кэрол помолчала и сказала чуть тише:
— Да, она замечательная. Мы всегда были друзьями, и я не припомню случая, чтобы Роз не была бы на моей стороне.
Рой кивнул, не спуская с нее своих удивительных ледяных глаз, а Кэрол в панике подумала, что именно этот взгляд снился ей долгие годы и что ни у кого на свете нет таких красивых глаз.
— Я уже сказал, что тебе повезло. Вам обеим повезло. Ты уже обедала?
— Что?! Нет, я целый день провела с клиентами. Потом поем. Я… я очень устала.
— Что ж, тогда у меня тем более есть повод пригласить тебя пообедать.
Он что, издевается над ней? Они слова нормального друг другу не сказали с тех пор, как повстречались после двенадцати лет разлуки, а он приглашает ее на обед!
— Пока ты не начала строить собственные бредовые предположения, спешу заверить, что это приглашение не является попыткой охмурить тебя или сделать приятное твоей сестре. Утром я улетаю в Штаты, какое-то время меня не будет, так что можешь не волноваться.
Он думает, что она его боится? Не дождется.
— Благодарю за предложение, мистер Стюарт. Обед — это то, что нужно.
— Да, вот еще что. Ты не могла бы перестать звать меня «мистер Стюарт»? Попахивает викторианской эпохой, а «Рой», как я полагаю, не так уж трудно произносить.