— Я ее вообще не брала.
— Кто-то на ней ездил. Я ее на учет поставил где следует. Злоупотребляете моим человеческим отношением. А, да, что это про тебя говорят, будто задаешь вопросы о какой-то аварии? Бригс мне оставил на автоответчике сообщение, он совсем взбесился.
— Я как раз хотела с вами об этом поговорить.
— Ну?
— Частный детектив задавал всем вопросы об аварии, она произошла здесь в мае. Его наняли в мексиканском консульстве в Денвере. Видимо, кто-то насмерть сбил мексиканца на Олд-Боулдер-роуд. Так вот этот детектив пронюхал, что ваша машина тоже побывала в аварии примерно в это же время. Он думает, вы к ней как-то причастны.
Последние мои слова вызвали серию замысловатых ругательств, в которых упоминалась мать детектива и разнообразные, но в равной степени противоестественные формы соития. Я на время отодвинула трубку от уха.
Дав ему высказаться, я вернулась к основной теме:
— Что мне ему сказать? Он хочет забрать машину в лабораторию для судебной экспертизы.
— Господи, стоит уехать на день из города, и тут же Бригс с ума сходит, и машину конфискуют! Что там у вас творится, черт возьми?!
— Ничего особенного, дон Эстебан, все путем. Этот детектив ко мне слегка неравнодушен, так что я сама смогу все уладить. Но что мне ему сказать?
— Пропади все пропадом! Я сбил гребаного оленя. За неделю до аварии на Олд-Боулдер-роуд. Я был с Мануэлито и Дэнни Ортега. Ну зацепили старую самку. Боже мой! И кроме того, тут всем известно, как погиб этот мексиканец.
— А…
— Ну да, это ни для кого не секрет, один наш друг, проживающий на холме, сбил бедного ублюдка. Эти уж мне раздолбаи! Бригс постарался, так что все шито-крыто, готов спорить на что угодно. Голову даю на отсечение.
— Кто-то из голливудских, что ли?
— Эти в городе могут творить все, что им заблагорассудится. Потому-то и удается выжимать из них солидные чаевые. Кстати, тебе о чаевых пока никто не говорил? Рождество уж не за горами.
Я не стала отвлекаться на эту тему:
— Так что мне сказать детективу-то? Что это был один из голливудских?
— Нет-нет, вообще ничего не говори. Не наше это дело. Ничего не говори.
— Ладно.
— Но я знаю. Да-да, решили, что могут меня не посвящать. Хрен вам! Я и так знаю, чьих это рук дело. Почти наверняка!
— Чьих?
— Ну, не могу по телефону. Впрочем, это же не секрет. Ты его помнишь. Разбил тот большой белый «бентли». Понимаешь, о ком говорю? На той вечеринке еще был. Ты у него в доме убираешься. Подумаешь, тайна!
Я потеряла дар речи.
Юкилис!
Все это знают.
И всем все равно.
— Ты меня слышишь, Мария?
— Да.
— Сможешь задобрить его, Мария? Не позволяй никому трогать мою машину. Приеду, всех порешу к хренам собачьим!