— И тогда вы рассказали обо всем своей матери?
— В те выходные, когда я приехала погостить к ней, все и произошло. Я рассказала обо всем ей и Артуру. О том, что мой отец проделывал со мной все эти годы. О том, что я нашла в его автомобиле. Сначала мама не могла в это поверить. Затем, в своей обычной манере, принялась беспокоиться о всеобщей огласке и о том, что ее имя окажется во всех газетах. Что ее ославят, как недалекую жену, которая и понятия не имела о том, что происходило в ее собственном доме. Но Артур… Артур воспринял это всерьез. Он поверил мне. И я всегда буду уважать его за это.
— Почему они сразу же не обратились в полицию?
— Моя мама первым делом хотела удостовериться во всем сама. Она не хотела привлекать ничьего внимания, пока они не убедятся, что все это не более чем странное недоразумение. Возможно, это была другая Лора Фэнг, сказала она. Поэтому они решили показать кулон семье Лоры. Убедиться, что он действительно принадлежал той Лоре, что пропала два года назад. — Голова Сьюзан опустилась, и ее последующие слова были почти неразличимы. — Тогда я в последний раз видела их живыми. Когда они ушли, чтобы встретиться в ресторане с отцом Лоры.
Это был последний кусочек головоломки: причина, по которой Артур и Дина приехали той ночью в Чайнатаун. Не ради еды, а чтобы поговорить с Джеймсом Фэнгом о его пропавшей дочери. Разговор прервала стрельба, кровавая бойня, вину за которую возложили на несчастного иммигранта.
— Полиция объявила это убийством-самоубийством, — продолжала Сьюзан. — Они сказали, что мама и Артур попросту оказались в неправильном месте в неправильное время. Кулон так и не нашли, поэтому у меня не было доказательств. И мне больше не к кому было обратиться. Я все время размышляла, было ли это связано. Лора и стрельба. И тогда здесь был Марк. Он был дома вместе с нами в те выходные, поэтому был в курсе происходящего.
— Он позвонил Патрику. Рассказал ему, что ваша мать и Артур собрались ехать в Чайнатаун.
— Уверена, что он так и сделал. Но только на похоронах я окончательно поняла, что они были заодно. Мой отец и Марк работали вместе. Без кулона я ничего не могла доказать. Мой отец имел огромную власть, поэтому я знала, как просто для него было бы заставить меня исчезнуть.
— Поэтому вы сами инсценировали свое исчезновение.
— Я не планировала этого заранее. Но я оказалась с моим классом, гуляя по «Тропе Свободы» Бостона. — Она грустно рассмеялась. — И внезапно я подумала, что тоже хочу быть свободной! И сейчас самое время, чтобы сделать это. Поэтому я ускользнула от учителей. Пройдя несколько кварталов, я начала думать, как сбить всех со следа. Я бросила рюкзак и удостоверение личности в переулке. У меня было достаточно денег, чтобы купить билет на автобус, отправляющийся на север. У меня не было полной уверенности, куда идти, я просто знала, что должна уехать как можно дальше от своего отца. Когда я приехала в Мэн и вышла из автобуса, то внезапно почувствовала себя, словно… — Она вздохнула. — Словно приехала домой.