Освободители (Харви) - страница 47

У Миранды есть привычка ковырять в зубах. Он никогда не сидит спокойно. Его ноги и руки постоянно находятся в движении. После обеда он любит немного поспать, а затем гуляет вплоть до двенадцати часов ночи, когда обычно отходит ко сну. Миранда чрезвычайно воздержан в пище. Я никогда не слышал, чтобы он жаловался на голод или на качество пищи. Никогда не употребляет крепких спиртных напитков. Иногда может выпить немного вина, но чаще предпочитает подслащенную воду.

У него манеры истинного джентльмена, а в движениях — достоинство и грациозность. Находясь в спокойном состоянии духа, он хорошо владеет своими чувствами, держится высокомерно и сдержанно, но, когда сердится, самообладание изменяет ему. Спорит он всегда с большим раздражением, но в рассуждениях логичен и хорошо управляет своими мыслями. Его знания кажутся безграничными. У него прекрасная память. Он никогда не забывает имен, названий и дат… Производит впечатление человека, прекрасно знающего языки, разные науки и литературу… Он способен со знанием дела рассуждать о современной истории и географии. Широта его взглядов поражает собеседника так же, как его честность, щедрость и любовь к родине. Но боюсь, что этот известный человек скорее похож на знатока, чем на мудреца, и теоретических знаний у него больше, чем практического таланта. Он слишком оптимистичен и самоуверен, чтобы отличать энергичное предпринимательство от дерзкой одержимости».

Трудно было представить, что один плохо вооруженный бриг и два беззащитных транспортных судна с двумя сотнями простых нью-йоркских парней могут произвести впечатление на военно-морские силы Испанской империи. Тем более что, по подсчетам Миранды, испанцы располагали тридцатью пятью тысячами хорошо обученных и до зубов вооруженных солдат только в одной Новой Гранаде. Миранда не предполагал, что Испанская империя настолько слаба внутри, что достаточно одного толчка — и она развалится.

Миранда не был в Венесуэле тридцать лет. Его представления о стране складывались исключительно на основе рассказов южноамериканских эмигрантов. Он не располагал точной информацией. Еще большее недоумение вызывало поведение американцев, молчаливо одобривших эту экспедицию.

Испанскому послу стало известно о намерениях Миранды, и он заявил резкий протест американскому правительству. Французы также заявили о своем неодобрении. Дипломатические отношения между Испанией и Соединенными Штатами Америки были практически разорваны. Джефферсон отрицал свою помощь Миранде, в то время как американская пресса поддерживала это, по ее выражению, романтическое предприятие. Вот что писал об экспедиции один из участников: