Полшага до неба (Семироль, Семироль) - страница 127

— Инсульт, — шеф потер переносицу. — Если кто-то разбирается в тонкостях медицины — ишемический.

— А пояснить можно? — спросил кто-то.

— Произошло нарушение кровоснабжения мозга. Так понятно?

«Апостолы» дружно угукнули.

— Джо, еще вопрос, — подал голос Себастьян. — Какова причина случившегося?

— Еще раз: инсульт, — в голосе Джо скользнуло раздражение. — Я же сказал. Или не один я не спал ночью?

— Мы не тупые, — глухо сказал Алекс. — Себ спрашивает о причинах инсульта, если вы не поняли, мистер До.

«Апостолы» зашептались. Смело, подумал Маард. Хотя, если подумать, парень ничем не рискует. Отпуск с любимой ему в ближайшее время не светит, а испортить и без того напряженные отношения с шефом в такой ситуации уже не страшно. Все равно хуже не будет. Пусть выпустит нар.

— Ромеро, если считаешь себя умнее других, могу предоставить прекрасную возможность объясниться с руководством проекта. Если мое предложение тебя не прельщает, будь другом — выбери другое время, чтобы сношать мне мозг. Так, все свободны. Маард, останься на минуту. Грета, сделай мне кофе, пожалуйста. Засыпаю на ходу.

Когда за последним «апостолом» закрылась дверь кабинета, Джо устало потер глаза ладонью и перебрался на низкий диван. Бросил на Маарда взгляд, кивнул.

— Угу. Такие дела. Хоть час бы поспать, Гор. Сейчас начнется… Слушай, какое дело. Среди этой приезжающей толпы есть одна особа с запросами — Ингрид Ларсен, физиолог. Я не знаю, что у нее с головой, но она просила, чтобы здесь ей обеспечили телохранителя. Я ей битый час объяснял, что тут безопаснее, чем у господа Бога в кармане, но она уперлась. Пришлось пообещать, что за ней тут приглядят. Могу я поручить эту одержимую тебе?

Маард пожал плечами. Надо — поручайте, говорил весь его вид. Мне не трудно. А на самом деле это даже хорошо. Если дамочка из разработчиков — значит, владеет информацией. Может, удастся разобраться в ситуации.

— Когда приезжают?

— Завтра утром.

— Хорошо.

— Спасибо, Гор, — вымученно улыбнулся Джо. — До завтрашнего утра можешь быть свободен. Тренировки я отменил, так что отдыхай.

35

Щелкали о стену пещеры камушки — один, другой, третий. Пауза — пока Тильда снова соберет их в горсть, пока усядется у противоположной стены. Снова щелчки…

Снаружи второй день шелестел дождь. Дракон большую часть времени спал. Тильда была вялой, малоразговорчивой и откровенно маялась от скуки. Маард ничем ей помочь не мог — потому тоже молчал и не лез. Ему-то не привыкать молчать сутками и дремать. Шестой год дракону, как-никак.

Щелк, щелк, щелк… Встала, сделала два шага вперед, наклонилась, сверкнув полоской бледной кожи между штанами и задравшейся курткой. Вернулась на место, села. Снова равнодушное «щелк, щелк, щелк»… Как наказанный ребенок, подумалось Маарду.