Он сделал все, что мог (Залата) - страница 46

— Эй, кто тут, выходи…

Девушка вскрикнула, и было слышно, как она поплыла к берегу, сквозь камыш он видел, как она, оглядываясь по сторонам, быстро надевала липнувшее к мокрому телу платье.

Он встал во весь рост, и они молча глядели друг на друга. Он шагнул к ней, и она сразу же закричала:

— Не подходи! Чего тебе надо?

— Да ты не бойся, я тебя не трону, разве не видишь, я свой человек.

— Уйди! А то подглядываешь, бессовестный! Откуда ты тут взялся?

— Свалился с неба. Пойди сюда, спросить кое-что надо.

— Валяй отсюда!

— Не кричи — опасно. В селе военные есть?

— А тебе какое дело, ты что, шпион?

— Шпион, ты угадала. Я, правда, только ночью с неба свалился, И не один. Мне надо немедленно связаться с военными.

— Уходи, а то я сейчас закричу. Я тут не одна.

— Кричать не надо. Боюсь, что и я тут не один. Ты меня сейчас возьми в плен, арестуй и отведи в село. И веди так, чтобы нас меньше всего видели. Да выходи же наконец, дура! — Он вынул из кармана пистолет. — И ни звука, не успеешь.

Девушка, заметно дрожа и почему-то прижав руки к груди, пошла к нему.

— Послушай, — сказал он. — Я сейчас выброшу пистолет подальше, ты подбери его и веди меня в село, вроде под конвоем. Другого оружия у меня нет, — Он вывернул карманы и швырнул пистолет. Возьми, а я прилягу.

Девушка недоверчиво шагнула в сторону пистолета, затем бросилась рывком, подобрала оружие и направила его на Васю.

— А теперь говори, как лучше идти, — сказал он. — Ты хоть умеешь обращаться с пистолетом?

— Тебя спрошу. Я в истребительном отряде.

— Тогда осторожно. Один раз в жизни и кочерга стреляет, а ты меня должна довести живым.

— Вставай. И руки вверх! Иди и не оглядывайся, а то сразу всажу.

— Не волнуйся. Буду делать все так, как ты скажешь. — Он поднялся и пошел вперед. — Тебя-то как зовут?

— Не твое дело. Шагай. Тамарой меня зовут.

— А ты чего так рано тут купаешься?

— Не разговаривать. Я тут корову пасу. Иди, иди!

— Говоришь, в селе есть военные?

— Сейчас ты их увидишь.

— А «Смерш» тут есть?

— Чего, чего? Я тебе тут сама сделаю смерть, только вздумай.

— Тогда хоть предохранитель сними.

— Чего, чего?

— Тамара, пошли быстрее, каждая минута дорога, в лесу шпионы, диверсанты, надо их задержать. Ты не смотри на мою форму, я правда шпион. Об этом никто не должен знать, кроме тех, куда ты меня отведешь. Иначе наделаешь много беды нашей армии.

— Немецкой?

— Советской. Неужели ты до сих пор ничего не поняла?

— Топай, топай. Мы тут уже всяких видали.

18

К рассвету четверо выброшенных из самолета собрались в заброшенной охотничьей избушке. Здесь их ждал средних лет угрюмый, с густой черной бородой и большими залысинами человек. Он здоровался с каждым за руку, остро вглядывался мохнатыми глазами, как бы стараясь запомнить и определить настроение, говорил: «С благополучным прибытием» и больше ни слова. На вопрос Курочкина, как тут, не опасно и далеко ли населенные пункты, сказал: «Прибыли к месту назначения». Бордюков забился в угол избушки, развязал мешок и сразу же принялся жевать. Радист раскинул на дереве антенну и завозился с рацией, посмотрел на светящийся циферблат часов и взялся было за ключ, но «хозяин» отрицательно покачал головой и спросил, в котором часу он еще должен выйти на связь.