Пылающий лед (Михайлов) - страница 51

— Рикар его зовут! Того здорового с топором! — воскликнул старый рыбак — Своими ушами слышал! А к твари той ледяной не иначе как "господин Корис" обращались! А коротышку гнома кажись Тикса звать! Святой отец, что с вами?! Создатель Милостивый, побелел-то как! Отче! Отче!

— Я в порядке — с усилием выдавил отец Флатис, хотя его блуждающий взор говорил об обратном. Позже многие говорили, что священник будто бы узрел страшного призрака…

Откашлявшись и проведя рукой по лбу, словно вытирая выступившую испарину, священник вновь обратился к толпе:

— Видел ли кто, где именно упали два обломка, когда Кор… когда та ледяная тварь метнула их в море?

— Один кусок аккурат рядом с нашим баркасом булькнул, святой отец! — выскочил вперед коротышка с обширной лысиной на полголовы — Локтях в десяти! Могу указать! А куда вторая половина полетела, того уже не увидал — темно было. А что это вообще такое, отче?

Проигнорировав вопрос старик нетерпеливо взмахнул рукой:

— Второй кусок?

— Где-то в той стороне — махнул рукой грузчик, под утвердительный гомон голосов.

— Какая там глубина?

— Роста четыре будет — поскреб в затылке приземистый рыбак — Может чуть поболее…

— Хорошо — коротко кивнул седой священник и, возвысив голос, обратился к толпе — Именем Церкви! Сегодня ни одна лодка не выйдет в море! Ни один корабль не отойдет от причала! Все, кто видел произошедшее, должен обратиться к братьям монахам и рассказать все в подробностях! А сейчас идите к вон тому трактиру… ведь это портовый трактир, правильно?

— Он самый, святой отец!

Кивнув, отец Флатис продолжил:

— Идите к трактиру и обогрейтесь, добрые люди. Там же с вами побеседуют братья монахи. Отец Морвикус, возьмите с собой двух человек и позаботьтесь, чтобы самое большее через час, здесь был кузнец со всем необходимым инструментом и десятком прочных и длинных железных цепей.

— Кузнец? Цепи? — с недоумением переспросил тот и отец Флатис досадливо поморщился.

— Да, именно так. Так же мне нужно человек пять из тех, кто в застенках местной тюрьмы — тех, кто осужден за убийство, насильничество и прочие тяжкие грехи. Лучше смертников, ожидающих казни. Вам все понятно… отец Морвикус?

— Да, отец Флатис.

— Тогда выполняйте и во имя Создателя, поторопитесь!

С трудом сохранив невозмутимое выражение лица и не показав обуревающее его раздражение, отец Морвикус коротко кивнул и размашисто зашагал к лошадям, на ходу подозвав к себе двух монахов.

Проводив удаляющихся всадников долгим взглядом, отец Флатис взглянул на гомонящую толпу медленно втягивающуюся в местный трактир и вновь уставился на свинцово-серые воды Ядовитого моря. Туда, где под толщей воды скрывался разбитый, но все еще смертоносный артефакт Тариса Некроманта. Иногда священник поднимал взгляд выше и всматривался вдаль, словно ожидал увидеть одинокий парус уходящей прочь рыбацкой лодки, на борту которой оказались люди со столь знакомыми ему именами…