Невеста по найму (Фрейзер) - страница 11

— Что? — Он снова перестал понимать ее.

— Так поступают некоторые, — пояснила она. — Женятся, даже заводят детей, а потом р-р-раз — возрастной кризис, сорок лет, и они оставляют своих жен ради мужчин.

— А ты, как я вижу, на этом деле собаку съела? — ехидно заметил он.

— Да нет, — возразила она. — Отец моей школьной подруги… Семья была просто в шоке, — деловито сообщила она.

— Ты встречала людей счастливых, без осложнений в жизни? — спросил Бэкстер, когда она закончила рассказывать эту печальную историю.

— Нет, а ты встречал?

Похоже, она не верила в существование счастья. Бэкстер не понимал, откуда такой пессимизм.

— Да, встречал, — ответил он. — Моя сестра Катриона и ее муж — они кажутся вполне счастливой парой.

— «Кажутся», — не могла удержаться Ди. Она сама видела такие пары, которые на самом деле скрывали трещины поглубже Большого Каньона. Например, ее мать и отчим. Окружающие считали их образцовой парой. И, видимо, до сих пор считают прекрасно ладящими друг с другом супругами, единственное проклятие которых — непутевая дочь.

Ди не питала никаких иллюзий. Именно такой ее и считали: непутевой, которая закончит под забором.

— Ты сама сможешь убедиться в этом. — Его голос снова прервал ход ее мыслей.

— Убедиться в чем?

— В том, что их счастье настоящее… Но должен сразу предупредить: они все время улыбаются и смеются и частенько даже целуются. Неприятное зрелище для уставшего от мира циника.

Он тоже смеялся. Над ней. Ди попробовала было обидеться, но не смогла. Было что-то обезоруживающее в его улыбке.

— Я еще ни на что не соглашалась, — сказала она, затем мягче добавила: — Я не могу принять твое предложение.

— Почему?

Ди нелегко было сразу найти ответ.

— Ты хочешь, чтобы я забралась в глушь Шотландии…

— Мы живем приблизительно в пятнадцати милях от Эдинбурга. Можно сказать, в центре цивилизации.

— Хорошо. Но в таком случае время, — выдвинула Ди новую причину. — Или ты ожидаешь, что я приеду, разыграю из себя скромницу-невесту, а на следующий день уеду? Вряд ли это убедит других.

— Нет, тебе придется задержаться подольше. Скажем, на год.

— На год?!

— Самое большее. Но если все пойдет хорошо, я отпущу тебя раньше.

— Отпустишь? — повторила Ди. — Начинает попахивать тюремным заключением.

— Вовсе нет. Ты же не будешь сидеть на хлебе с водой и шить почтовые мешки, — усмехнулся Бэкстер. — Вместо этого у тебя будет своя комната, трехразовое питание и сумма на мелкие расходы в пределах разумного. Разве плохо?

— Восхитительно, — сказала Ди и передернула плечами. — Медленно сходить с ума, играя роль юной хозяйки.