Невеста по найму (Фрейзер) - страница 53

Одно за другим она вынула колечки из уха и снова взглянула на себя. Отражение все еще не походило на ту, прежнюю Ди. Она подумала, что вот уже несколько недель не ухаживала как следует за волосами.

Ди разделась, вошла в кабинку и включила душ. Сначала вымыла голову, потом тело. Колено заболело, и Ди села на приступочку, подтянув ноги и положив голову на колени. Она потеряла счет времени.


Раздевшись, Бэкстер залез под одеяло, готовый проспать целую неделю. Он ни о чем не желал думать. Завтра все разрешится.

Он уже почти заснул, когда его разбудил грохот.

На долю секунды ему привиделась Африка, и он напрягся, готовый вскочить, но лишь посмеялся над собой, услышав шум воды, с бульканьем бегущей по трубам. Это всего-навсего девчонка в ванной.

Ему удалось обновить электропроводку и осветительные приборы, но сантехникой он пока не занимался. Целые мили этих коммуникаций еще ждали своего часа.

Обычно Бэкстер жил один, и если кто и включал воду среди ночи, то только он сам. Шел уже четвертый час. Бэкстер снова выругался. Кто же принимает душ в такое время? Разве нельзя подождать до утра?

Он в очередной раз взглянул на часы. Она в ванной уже тридцать четыре минуты. Бэкстер подождал еще десять минут, затем вскочил и натянул брюки. Он спускался, и раздражение в нем росло. Бэкстер постучал в дверь достаточно громко, чтобы разбудить ее, если она умудрилась заснуть с включенным душем. Не получив ответа, он вошел. Кровать была пуста, и он прошел к ванной. Бэкстер забарабанил по ней и барабанил довольно долго. Он не хотел своим появлением вызвать у Ди истерику.

— Ди! Ди! Ответь, если слышишь, черт подери!

Ни звука. Бэкстер почувствовал, что теряет терпение. Дверь в ванную была современной, сделанной из легкой панели, и даже шум бегущей воды не должен был заглушить его голос. Он взялся за ручку. Он вовсе не ожидал, что она поддастся, и, очутившись в ванной, не знал, что делать дальше.

Ди ничего не слышала из-за бегущей воды. Когда кабинка душа открылась, она все еще сидела, положив голову на колени.

Ди подняла на Бэкстера бессмысленный взгляд. Она пыталась вернуться к действительности и понять, что он тут делает.

Бэкстер первый пришел в себя — потянулся и закрыл воду, одновременно протягивая ей огромных размеров банное полотенце.

— Вот, завернись, — спокойно сказал он и, поскольку она даже не шевельнулась, завернул се в полотенце сам.

Ди обернулась полотенцем на манер саронга, оставив открытыми лишь руки. Но Бэкстера не интересовала ее нагота.

— Ты хоть представляешь, сколько времени просидела в душе? — потребовал от нее ответа Бэкстер.