— У тебя родинка.
Ди знала, что у нее родинка, и знала где. Она вскочила и закуталась в покрывало.
Повернувшись к Бэкстеру, Ди вдруг с ужасом обнаружила, что он лежит голый и даже не собирается одеваться. Сначала она увидела длинные руки и ноги, стройное, мускулистое тело и лишь потом перевела взгляд на лицо.
— Пожалуйста! — Ей невыносима была даже мысль, что Кэт подумает, будто бы она, Ди, доступная девушка.
Бэкстер внял ее мольбам и встал, чтобы надеть джинсы и рубашку. Он одевался медленно; сунул ноги в ботинки, даже не подумав надеть носки. Ди металась в поисках своей рубашки. Бэкстер первый нашел ее и помог ей одеться, одновременно целуя девушку в губы.
На секунду Ди замерла. Поцелуй был таким чувственным. Даже вернувшаяся сестра и прошедший жар страсти не остудили Бэкстера, он все еще желал ее.
Но у Ди не было времени на размышления: они услышали, как Кэт и Эван вошли в холл и стали звать Бэкстера и Ди. Конечно, ведь машина Бэкстера стояла снаружи.
— Застели кровать, — инструктировал он ее. — Когда они войдут, предоставь все мне.
Ди послушно разгладила покрывало на кровати и взбила подушки. Она услышала, как он открывает окно, и ей на секунду показалось, что он собирается выпрыгнуть. Но вместо этого, когда послышались шаги за дверью, Бэкстер позвал:
— Мы здесь, сестренка!
Кэт вошла и остановилась как вкопанная. Ее взгляд перебегал с Ди, отчаянно пытавшейся хоть как-то привести в порядок спутанные волосы, на Бэкстера, непринужденно стоявшего у окна.
Ди улыбнулась жалкой вымученной улыбкой. Бэкстер выглядел чуточку естественней.
— Ди стало жарко. А окно никак не открывалось.
— Понятно. — Кэт посмотрела на растрепанную Ди, затем перевела взгляд на ночной столик.
Ди проследила за ее взглядом и увидела, что часы все еще лежат под лампой — там, где их оставил Бэкстер.
Кэт снова посмотрела на Бэкстера, увидела капельки пота на лбу и сухо заметила:
— Тебе бы тоже не помешал холодный душ.
Кэт и Бэкстер обменялись взглядами.
— Неплохая идея. — Он улыбнулся в ответ на ее предложение. — Тогда я пошел… Если, конечно, Ди не желает вернуться домой. — Бэкстер пристально взглянул на Ди, явно приглашая ее вернуться с ним в башню.
Ди стояла в нерешительности, кусая губы. Ей и хотелось уехать с ним, и она боялась. Кэт почувствовала ее сомнения.
— Глупости. Ди даже и не одета… если ты, конечно, заметил.
— Заметил. — Бэкстер решительно отклонял любые попытки сестры укорить его.
— Да, а я тоже не вчера родилась, — язвительно добавила сестра.
Казалось, Ди единственная была озабочена создавшимся положением. Может, они привыкли к подобным ситуациям? Может, Бэкстер переспал с половиной женского населения в округе, а Кэт не обращала внимания?