— Не пройтись ли нам, леди?
Он предложил им обеим руки, и они направились к выходу.
— Как ты смеешь, Лео!
Сдавленный шепот Бо был полон ярости. Ничего, он еще добавит ей поводов досадовать на судьбу.
— Замолчи! — прошипел он и ускорил шаги, проходя мимо толпы пестро разряженных гостей, прибывающих в Воксхолл.
Он усадил сестру и Виолу в одну из лодочек, стоявших у спуска к воде, и прыгнул туда следом. Лодочник с веселым криком отчалил от берега. Лео скрестил руки на груди и с силой стиснул зубы.
— Ты не имел права…
— Ни слова до того момента, как мы окажется дома, миссис Далримпл.
Бо бросила на него негодующий взгляд, а потом высокомерно отвернулась и стала взирать на воду. Рядом с ним Виола сжалась в клубочек, ежась под потоками гнева, которые струились от него и его нисколько не раскаявшейся сестры.
Когда лодочник довез их до противоположного берега, Лео взял извозчика — и как только они оказались в карете, тут же начались укоряющие вопли и крики.
— Ты не имеешь права! Никакого права!
Бо сорвала с себя маску и забилась в дальний от него угол. Ее волосы рассыпались, шпильки разлетелись во все стороны.
Пытаясь сдержаться, Лео сделал пару глубоких вдохов.
— Тебя разбаловали сверх всякой меры. Но это чересчур даже для тебя. Кто тебя привез в этот вертеп?
Она молча смотрела на него, упрямо поджав губы.
— Проклятие, Бо! Никто из тех, кто к тебе хорошо относится, не согласился бы сопровождать тебя на маскарад к куртизанкам. Так кто это был? Палмер? Ричардсон? — Лео тоже бросил свою маску на пол и нервно взъерошил волосы. — Наверное, Гленналмонд был прав. Нам действительно следовало оставить тебя у Грэнби.
Сестра вскинула голову так резко, словно он ударил ее в подбородок. Лео подался вперед. Надо заставить понять Бо, если она настолько лишена чувства самосохранения, насколько опасна ее выходка.
— Ты дойдешь до того, что никто не захочет иметь с тобой дела. Подумай о своей репутации. Твоей вины в том, что произошло с Мартином и Грэнби, не было. Но сегодня ты перешла все границы.
— Ты ничего не понимаешь!
— Вот как? Почему твой спутник бросил тебя одну, объясни. Если бы кто-нибудь на маскараде узнал тебя, начался бы такой скандал, какого ты себе даже вообразить не можешь.
У Бо вырвалось сдавленное рыдание.
— Достаточно, милорд. — Внезапное вмешательство Виолы заставило Лео вздрогнуть от неожиданности. — И не надо смотреть на меня так, словно вы готовы шею мне свернуть. Оставьте в покое девушку. Доведете ее до истерики, и это привлечет к нам всеобщее внимание, которого вы так пытаетесь избежать. Когда привезете сестру домой, то можете орать так, что черепица с крыши посыплется. А пока помолчите.