Любовь без обязательств (Карр) - страница 97

— Это вас не касается, миссис Уэдон.

— Очень хотела бы не иметь к этому никакого отношения, лорд Леонидас. Но в данный момент я оказалась как раз в центре событий, и позвольте вам заявить, что вы показываете себя не с самой лучшей стороны.

Лео тихо чертыхнулся. Теперь обе его спутницы прожигали его возмущенными взглядами насквозь! А ему надо было думать о том, что если не удастся скрыть проделку Бо от их матушки или, не приведи Господь, от Августы… то ситуация станет еще хуже.



Виола отвела рассерженную сестру своего любовника в спальню и усадила в кресло перед туалетным столиком.

— Вытрите глаза, поправьте прическу, напудрите лицо и снимите домино.

Леди Боадицея встретилась с ней взглядом в чуть потускневшем зеркале. По напудренным щекам у бедняжки пролегли дорожки от слез, а тушь, которой она подкрасила ресницы, потекла и расплылась. Виола положила ей руку на плечо, но сестра Лео резко ее стряхнула.

— Ваш брат разозлился потому, что вы ему дороги, — проговорила Виола, — и вам следовало бы этому радоваться. Не всем людям так везет с родственниками.

Пен широко зевнула с кушетки, которую Виола переставила для нее в спальню, и вскоре захрапела. Она выставила на столик все то, что сестре Лео могло понадобиться для того, чтобы привести себя в порядок, после чего ушла. Оставшись одна, девушка скорее сможет успокоиться. Если ее донимать или утешать, то это только замедлит процесс.

Внизу она обнаружила лорда Леонидаса: с рюмкой бренди в руке он мрачно смотрел в холодный камин. Когда она вошла, он поднял голову и залпом осушил рюмку. Он все еще негодовал, так что каждое его движение было резким.

— Через несколько минут ваша сестра будет готова ехать.

Лео кивнул и прошел через комнату, чтобы снова наполнить рюмку. Выпив, он снова налил бренди.

Виола вздохнула. Его ярость кружила по гостиной бешеным псом, она чувствовала это. Она подошла к Лео и отняла у него рюмку. Сделав маленький глоток, отошла к креслам, стоявшим по обе стороны камина.

— Проклятие, Ви, ей давно пора понять… — Графин вдребезги разлетелся о каминный экран. Осколки и капли бренди попали ей на платье. — О Боже, простите…

— Вы пьяны, злы и ведете себя как осел. — Она встала и отряхнула юбку. Осколки хрусталя разлетелись по комнате. Ее собственное раздражение нарастало, грозя настоящим взрывом. — В любом случае не возвращайтесь сюда, пока не справитесь со своим норовом, милорд, Пусть свет и считает меня вашей содержанкой, но мне не платят за то, чтобы терпеть ваше бешенство.

— Наверное, вы правы.

Лео смотрел на нее так, словно видел впервые. У нее по спине пробежали мурашки. Судя по его виду, он сейчас с удовольствием прикончил бы ее на месте.