Легенды Шаннары. Служители темных сил (Брукс) - страница 25

— Это невозможно. Что вы мне тут рассказываете насчет туманов? Это невозможно. Легенда гласит…

— Какая разница, что гласит легенда? — горячо перебила его Пру. — Имеет значение лишь то, что мы видели собственными глазами! Эти твари, Трой, — верное свидетельство того, что то, о чем предупредил нас Серый Страж, происходит на самом деле.

— Может, да, а может, и нет. — Трой выставил перед собой руку ладонью вперед, когда они оба обрушились на него с упреками. — В любом случае то, что думаем по этому поводу вы и я, не имеет значения. Имеет значение только то, что подумают об этом члены Совета, а они наверняка прислушаются к Серафику. Его мнение — это закон относительно всего, что касается Ястреба и будущего людей этой общины за пределами долины. Мы с вами можем спорить до хрипоты, но от этого ничего не изменится. — Он помолчал, переводя взгляд с Пру на Пантерру и обратно. — Не так ли?

Он произнес последние слова с утвердительной интонацией, как бы констатируя общеизвестный факт. И голос его прозвучал настолько уверенно и невозмутимо, что Пантерра моментально впал в ярость.

— Нет, не так! — возразил он. — И мы обязаны представить тебе свой доклад, а ты обязан передать его Совету.

Трой покачал головой.

— Я буду поступать так, как сочту нужным. В данной ситуации представление вашего доклада Совету будет неблагоразумным поступком. Вместо этого я намерен отправить группу Следопытов к проходу Деклан на разведку и выяснить, что там происходит. Я даже прикажу им испытать силу туманов — насколько это им удастся, разумеется.

— Выяснить, что там происходит? — эхом откликнулся юноша.

— Не лови меня на слове. Это всего лишь предосторожность. Я хочу убедиться, что вы ничего не пропустили, и то, свидетелями чему, как вам кажется, вы были, произошло на самом деле.

Пантерра открыл было рот, чтобы возразить, но заколебался, бросив взгляд на открытую дверь длинного общинного дома. Может, ему показалось, что их подслушивают? Он пересек комнату, подошел к двери и выглянул наружу. На крыльце никого не было, как, впрочем, и во дворе. Еще несколько секундой пристально вглядывался в темноту, а затем прикрыл дверь и подошел к Трою.

— Если ты не желаешь представить наш доклад Совету, то передай его хотя бы Погу Крэю, — сказал Пантерра.

— Председатель Совета отреагирует так же, как и я, разве что более бурно. Он в гораздо большей степени приверженец учения секты, чем я. Бесполезно рассказывать ему то, чего он никогда не примет. Ты должен посмотреть правде в глаза. Никто не поверит в нечто столь радикальное. Они решат, что тебе мерещится всякая ерунда и что ты не годишься для такой работы.